Traduction de "desembarcamos" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Desembarcamos alli, desembarcamos duramente, removimos a los Sellarda con sus propias retorcidas herramientas.
We land there, we land hard, we gut Sellards with his own twisted handiwork. And we do it now.
¿Por qué desembarcamos en una isla?
Why, we've landed on an island resort.
Desembarcamos el mes pasado en Francia.
Landed last month in France.
Desembarcamos 5 años tarde.
We landed, only 5 years late.
- Desembarcamos aquí por una razón.
-We were landed here for a reason.
Desembarcamos en Normandía.
We now land in Normandy.
Desembarcamos y nos lanzan flores.
We land and they cover us with flowers.
¿Por qué no desembarcamos en Pantelleria?
Why didn’t we land on Pantelleria?’
Entonces, atracamos y desembarcamos.
Then we landed and went ashore.
Desembarcamos las provisiones y construimos la casa.
The stores were landed and the house was built.
Desembarcamos aquí, en Walvis Bay.
We landed here, at Walvis Bay, the Bay of Whales.
No es más que un paseo desde el muelle en el que desembarcamos Zaras y yo.
It is but a short walk from the jetty on which Zaras and I landed.
No recibimos noticias hasta después que desembarcamos.
We didna get the news until after we landed.
Desembarcamos al oeste de Hirundum, nos escon­dimos en los bosques.
We landed to the west of Hirundum and hid in the forest.
—Sí, señor. ¿Qué peso desembarcamos en Berlín actualmente?
“Yes, sir. What are we landing in Berlin now?”
Desde que desembarcamos en esta isla, sentí que estaba llena de magia.
I felt the moment we landed on this island that it was full of magic.
–Nos capturaron en cuanto desembarcamos -señaló Therri-.
“We were captured as soon as we landed,” Therri said.
verbe
Si desembarcamos en el siguiente puerto podemos llegar a Suiza a tiempo para la ceremonia.
If we disembark at the next port, we can make it to Sweden in time for the ceremony.
Entiendo que todos quieren tener sexo pero desembarcamos por orden de antigüedad.
I understand everyone wants to get laid, but we disembark by seniority.
Desembarcamos de nuestro planeta con nuestra forma de ver, con nuestra magia blanca, y con nuestras máquinas.
We disembark from our planet with our way of seeing, with our white magic, and with our machines.
Desembarcamos hace hora y media.
We disembarked an hour and a half ago.
Desembarcamos en un área descuidada y sucia. No hay bandas, ni banderas, ni multitudes que nos reciban.
We disembark into a shabby, dirty area, no bands, no flags, no welcoming crowds.
A las tres, mi novia y yo recién desembarcamos en Punta Gorda de nuestro avión que iba retrasado porque el piloto debía fumigar unos cultivos.
At 3:00, my girlfriend and I had just disembarked in Punta Gorda from our plane that was late because the pilot had to dust some crops.
Desembarcamos al mismo tiempo.
We disembarked at the same time.
Cuando desembarcamos, rodearon el avión.
As we disembarked, they surrounded the plane.
Desembarcamos en Leigh por la mañana temprano.
We disembarked at Leigh early in the morning.
establecí el motor en inactivo y desembarcamos.
I set the drive to idle and we disembarked.
Mildred.» 8 de marzo. «Desembarcamos en Matodi a las 12,45.
Mildred March 8th Disembarked Matodi 12.46.
Nos unimos a ellas y desembarcamos. Nos recibieron algunos representantes de los Marcellins.
We joined them and disembarked, and were met by Marcellin representatives.
Para cuando desembarcamos, la mitad del ejército se había reunido para recibirnos.
By the time we had disembarked half the army had gathered to welcome us.
verbe
—Si desembarcamos, nos atraerán hacia la espesura, donde nos darán muerte segura —replicó Dionisio.
“If we go ashore they will lead us into the woods where they will kill us one by one,” replied Dionysius.
Desembarcamos disfrazados, porque Kara nos dijo que el cónsul inglés podía vernos y meternos en un lío.
We had to go ashore in disguise, because Kara told us that the English Consul might see us and make some trouble.
Los dos nos alistamos el mismo mes, ninguno de los dos tenía ni un centavo; los dos desembarcamos en Utah Beach, los dos acabamos en Berlín;
We both go into the service the same month, not a pot to piss in, neither one of us, we both go ashore at Utah Beach, we both end up in Berlin, we get home the same week.
Hicimos el primer relevo a los remos cuando ya no nos encontrábamos en tierra de los pictos y, a pesar de ser lo habitual entre los marineros pacíficos, no desembarcamos para pasarla noche. El barco apenas estaba decorado;
We took shifts at the oars once we were out of the territory of the Painted People and didn’t, as was more usual among peaceful mariners, go ashore to sleep. She—the ship—was decked only lightly, boards nailed over her ribs and hide bottom.
verbe
Los que desembarcamos no aparentan problemas de salud, algunos tienen sarna, pero sólo eso.
Those we've debarked have no particular health issues, some have scabies and that's it.
Al cabo de un rato mi madre y yo desembarcamos en el Campo San Todaro.
A little way up that, my mother and I debarked at the Campo San Todaro.
Desembarcamos en un lugar que en realidad era un satélite de la ciudad más grande, un puerto fluvial llamado Maheranga.
We debarked in a place that was really a satellite of the greater city, a riverport town called Maheranga.
Tomamos un ascensor del tamaño de una cabina telefónica hasta la tercera planta, cruzamos un pasadizo desigual y exiguo («Aquello era la parte nueva del hospital —me contó Lola—, ahora estamos en la vieja») hasta una especie de plataforma cercada donde teníamos para elegir ascensores, escaleras y salidas de emergencia, escogimos uno de los primeros, bajamos y desembarcamos en una cámara estrecha.
We took a phone booth-sized elevator to the third floor, crossed through an uneven, close passway ("That's the new part of the hospital back there," Lola told me, "now we're in the old") to a kind of enclosed platform where we had a choice of elevators, stairs or emergency exits, picked one from among thefirst and again went down, debarking into a narrow chamber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test