Traduction de "descodificación" à anglaise
Descodificación
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
d) Oficial Meteorológico (oficial nacional): el titular se ocupará de prestar servicios meteorológicos en apoyo de las operaciones aéreas de la Misión, de conformidad con la estructura de las secciones de operaciones aéreas de otras misiones de magnitud similar; suministrará pronósticos meteorológicos durante el proceso de planificación; se ocupará de la descodificación de diversos informes meteorológicos para las tripulaciones aéreas y el personal encargado de las operaciones aéreas, e impartirá capacitación al personal encargado de las operaciones aéreas destacado en las oficinas sobre el terreno respecto de la utilización y el mantenimiento del equipo meteorológico;
(d) Meteorological Officer (National Officer), who would be responsible for the provision of meteorological services in support of the Mission's air operations following the structure of other aviation sections in missions of similar size; provision of weather forecasts during the planning process; decoding different weather reports for the aircrew and air operations staff; and conducting training for air operations staff deployed to field offices on the utilization and maintenance of meteorological equipment;
Entre tanto, se han dado instrucciones al Grupo Multidisciplinario sobre la Acción Internacional contra el Terrorismo de examinar la posibilidad de complementar la Convención sobre el delito cibernético con un protocolo sobre la tipificación como delitos de los mensajes terroristas en la Internet y su descodificación.
In the meantime the GMT has been instructed to examine the possibility of supplementing the Cybercrime Convention by a protocol on the criminalization of terrorist messages on the Internet and the decoding thereof.
- Todos los datos incluidos en el documento de identidad están codificados por medio de un código de barras bidimensional integrado en el material del que está fabricado el documento que sólo puede leerse con un equipo especial de descodificación, lo que permite a los cuerpos de seguridad competentes descubrir cualquier manipulación que pueda producirse.
All data on the identity card are encoded in a two-dimensional bar code on the body of the card that can only be read by a special decoding machine. The relevant security agencies are capable of detecting any manipulation of the data.
La sección operativa facilitaba asistencia técnica, por ejemplo, la descodificación de datos para las unidades dedicadas a los delitos informáticos, adjuntas a los juzgados y los servicios centrales de investigación, y tenía también competencia para realizar investigaciones relacionadas con delitos informáticos, como las actividades de piratería.
The operation section provided technical assistance, such as the decoding of data being founds, to the Computer Crime Units attached to the judicial circuits and to the central investigative services, and had also the competence to conduct investigations related to computer crime, such as pirating activities.
organización de una campaña de descodificación de los estereotipos sexistas en el ámbito escolar;
─ Launch of a campaign for decoding sexist stereotypes in schools;
La descodificación todavía no esta completa, Mok
Decoding not yet complete Mok.
Chicos, los investigadores en mi laboratorio han tenido éxito en la descodificación de las señales que aún vienen de la zona de Alfa-Casiopea.
Guys, the researchers at my laboratory succeeded in decoding the signals that are still coming from the area of Alpha-Cassiopeia.
No han habido más descodificaciones.
There have been no further decodings.
¿Alaba la capacidad de descodificación del Sr. Spock?
You're complimenting Mr Spock on his ability to decode?
Comenzaré el proceso de descodificación.
I'll start the decoding process.
Preséntese al Sr. Gardner en la sala de descodificación.
Report to Mr. Gardner in the decoding room.
El Presidente reunió a sus asesores para seguir la descodificación del mensaje.
The President met with top advisors regarding the latest efforts to decode the message.
Un sistema de descodificación hexagonal.
Hexagonal Decode System.
¿Creéis que es una descodificación plausible?
Do you think this is a plausible decoding of this?
Finalmente aterrizamos en un departamento de descodificación.
Finally we landed up somewhere in the decoding department.
Dijo que yo no era un asunto del departamento de descodificación;
He said I had no business to be in the decoding department;
(El primer mensaje no requiere apenas ninguna descodificación;
(The first message is scarcely in need of decoding;
él es antropólogo y ella, una arqueóloga especialista en descodificación por ordenador.
He’s an anthropologist and she’s an archaeologist who excels as a decoding analyst with computers.”
La arquitectural neural necesaria para la fase de descodificación estaba empezando a formarse.
The neural architecture necessary for the decoding stage was beginning to assemble.
Las cosas que requerían medicamentos genéricos que precisaban descodificación en las farmacias faltas de todo.
The things requiring generic meds that needed decoding in the stripped pharmacies.
Deryn cogió un trozo de papel de la tabla de descodificación y comenzó a garabatear.
Deryn snatched up a piece of paper from the decoding table and began to scribble.
Ha habido una confusión considerable y la descodificación fue laboriosa, ya que el mensaje se envió apresuradamente e incompleto. –¿Qué era?
“There’s been considerable confusion and the decoding was laborious, as the message was sent hastily and incomplete.” “What was it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test