Traduction de "descienden de" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
¿Así qué piensa que los pájaros descienden de los dinosaurios?
Oh, so you think birds are descended from dinosaurs?
Los Taelons descienden de los Atavus, deben ser compatibles.
The Taelons are descending from the Atavus; they might be compatible.
Tienes que recordarlo que ellos descienden de insectos, ¿verdad?
I mean, you got to remember, they're descended from insects, right?
La afirmación de que los humanos descienden de los monos.
The claim that humans are descended from monkeys.
Nunca confíes en los australianos, todos descienden de delincuentes,
Never trust Australians. Tellin' ya, they're all descended from crooks.
—Para los que no descienden de los momios, sí. —¿Momios?
"For those not descended from the momios , yes." 'Momios?'
Y los súbditos de Khaharanka no descienden de familias de súbditos.
And the subjects of Khaharanka do not descend from families.
pero todas tienen en común que no descienden de humanos.
but one thread runs through it all. They are not descended from humans.
Todas las familias descienden de profanadores de tumbas”.
Every family in that town is descended from grave robbers.
Pero los nadir descienden de los chiatze, y con ellos no compartimos nada.
But the Nadir are descended from the Chiatze and with them we share nothing that is obvious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test