Traduction de "de renunciar" à anglaise
De renunciar
Exemples de traduction
- El derecho del trabajador a renunciar a su puesto de trabajo sin autorización previa.
the right of workers to quit without prior permission.
En marzo, el ingenio Palo Gordo despidió a siete miembros del único sindicato existente en Guatemala del sector azucarero, e invitó a otros sindicalistas a renunciar, aparentemente para desalentar la defensa de los derechos laborales.
In March, the Palo Gordo sugar refinery dismissed seven members of the only existing union of the sugar industry in Guatemala, and invited other unionists to quit, seemingly to discourage the defence of labour rights.
Las entrevistas de fin de servicio del personal que renuncia, realizadas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, pueden también servir de medio para determinar si entre las razones para renunciar figura alguna forma de discriminación.
Exit interviews conducted by the Office of Human Resources Management for staff resigning from the Organization might also serve as a channel to check whether any form of discrimination had been among the reasons for quitting.
Más de la mitad de las mujeres debían renunciar a sus empleos oficiales para cuidar de su familia.
More than half of the women had to quit their official jobs to provide for their family.
La mayor parte de los abogados no "escuchaban" sus instrucciones pero, en cambio, le daban a ella instrucciones y la amenazaban con renunciar a defenderla si discutía sus opiniones; algunos abogados actuaron en nombre de ella sin su conocimiento ni consentimiento.
Most of the lawyers would not "hear" her instructions, but instead gave her instructions and threatened to quit if she disputed their position; some lawyers acted on her behalf without her knowledge or consent.
Después de enterarse por la prensa de determinadas denuncias de irregularidades y a la espera de que se llevase a cabo una investigación sobre esas denuncias, el demandante comunicó a la demandada su decisión de "renunciar a su trabajo con efectos inmediatos" enviándole un SMS.
After learning from the press about allegations of impropriety, and pending an audit on those allegations, the applicant informed the respondent of his decision to "quit [his job] with immediate effect" by sending an SMS.
Estos absurdos hicieron que un colega relator especial desistiera de presentar oralmente su informe a la Asamblea General, y otro, derechamente, renunciara a continuar con su mandado.
As a result of such absurdities, one fellow special rapporteur refrained from introducing his report to the General Assembly in person and another, quite rightly, decided not to continue with his mandate.
1609. El empleado que haya trabajado seis meses consecutivos también debe dar aviso escrito de su renuncia al empleador con una semana de antelación o renunciar a la paga de una semana en lugar del aviso.
An employee who has completed six consecutive months of employment must also provide an employer with one week's written notice of quitting or possibly forfeit one week's pay in lieu of notice.
15. El Comité no pide más que la elaboración de una nueva observación general, pero habida cuenta del trabajo y del tiempo que ello exige y teniendo presentes todas las demás tareas que debe cumplir, ha debido renunciar lamentablemente a ello por el momento.
15. The Committee was quite prepared to draft a new general comment. However, given the amount of time and effort such an undertaking required, and in the light of all the other outstanding work, it had unfortunately been forced to put it to one side for the time being.
Quizá sea el momento de renunciar.
Maybe it's time to quit.
Es tiempo de renunciar.
It's just time to quit.
- ¿La decisión de renunciar?
Decision to quit? Baby, it's not like that.
Creo que es hora de renunciar.
I think it's time to quit.
- Nunca traté de renunciar.
Never intended to quit.
Pero hoy trató de renunciar.
But today she tried to quit.
Estaba tan cerca de renunciar.
I was so close to quitting.
Wendy Rhoades trató de renunciar hoy.
Wendy rhoades tried to quit today.
Eran libres de renunciar.
They were free to quit.
Hágalo, estoy encantado de renunciar.
- Say the word. I'm happy to quit.
Siempre puedes renunciar, así que… ¿por qué renunciar ahora?
You can always quit… so why quit now?
No es momento de renunciar.
“It’s not time to quit.”
Los otros van a renunciar.
The others would quit.
—¿Renunciar a su multinacional?
Quitting your multinational?
Algo mucho mejor que renunciar.
Something better than quitting.
—Entonces, ¿por qué no habría de renunciar?
“So why shouldn’t I quit?”
Renunciar, abandonar el sistema.
Resigning. Quitting the system.
Tú no vas a renunciar, querido.
You’re not going to quit, sweetheart.
En ese caso, el Gobierno debe renunciar.
In that case, the Government must resign.
Durante este período, pueden renunciar en cualquier momento.
They can resign at any time during this period.
Y me darán la oportunidad de renunciar.
And I'll be given the opportunity to resign.
Aprobaré tu solicitud de renunciar.
I'll endorse your request to resign.
La decana tiene intención de renunciar a finales de junio.
The dean is willing to resign at the end of June.
No, respetamos tu decisión de renunciar al equipo.
-No, we respect your decision to resign from the squad.
No tengo planes de renunciar.
I have no plans to resign.
Cariño, bueno, no hay necesidad de renunciar.
Honey, okay, there's no need to resign.
¿Está contento de renunciar a la corona?
Are you contented to resign the crown?
Entonces, ninguno de nosotros ¿tienen el derecho de renunciar?
Well, then, wouldn't any one of us have the right to resign?
   - ¡Si tú puedes renunciar, yo también puedo renunciar!
If you can resign, I can resign!
Diablos, sabes que muy pronto tendría que renunciar. —No renunciarás.
“Goddamn, you know I could be resigning soon.” “You won’t resign.”
Renunciar a la causa.
Resign from the case.
¡Tener ya que renunciar a él!
Resign him already? No, no!
—¿Renunciar a mi plaza?
Resign my commission?”
–¡No puedes renunciar!
You can't resign!
—¿Por qué iba a renunciar?
Why would I resign?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test