Traduction de "de manera determinada" à anglaise
De manera determinada
Exemples de traduction
11. El tribunal podrá dictar diversas órdenes civiles a modo de medida de reparación, por ejemplo la de obligar a retirar material de la red o de identificar al autor anónimo de una comunicación, o para impedir que una persona actúe de una manera determinada.
The court may make a number of civil orders as remedies, for example an order to take down material or to identify an anonymous author of a communication, or to prevent a person from acting in a certain way.
Las cosas aquí funcionan de una manera determinada.
Things here run a certain way.
necesitan tener cosas dispuestas de una manera determinada.
they need things to be certain ways.
De mí, se espera que vista de una manera determinada.
I, on the other hand, am expected to dress in a certain way.
Todo había que hacerlo en un determinado orden, de una manera determinada.
Everything had to be done in a certain order, in a certain way.
Supongo que sí que me han impulsado a pensar de una manera determinada.
I guess I’ve been socialized into thinking in a certain way.
¿Dónde estaba aquel hombre que la había tocado de una manera determinada?
Where is that man who touched you a certain way?
Que las cosas funcionaban de una manera determinada eso lo sabíamos, pero poco más.
That things had functioned in a certain way we knew, but little more.
Tú, tus amigos y mi padre fuisteis educados de una manera determinada.
You and your friends and my dad were brought up in a certain way.
Querías vivir de una manera determinada, pasase lo que pasase.
You wanted to live a certain way, never mind the consequences.
—Hacer las cosas de una manera determinada me proporciona una sensación de seguridad.
Doing things a certain way gives me a sense of security.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test