Traduction de "de elevar" à anglaise
De elevar
Exemples de traduction
ambición de la comunidad internacional de elevar sin
international community's ambition unceasingly to raise
Elevar la edad mínima de responsabilidad penal (Brasil, Belarús); elevar la edad de responsabilidad penal de los menores de edad (Argentina)
Raise the minimum age of criminal responsibility (Brazil, Belarus); raise the age of criminal responsibility for minors (Argentina)
Elevar la tasa de escolarización
Raising enrolment levels
:: Elevar la situación y el perfil de la profesión
:: Raise the status and profile of the profession
- elevar los estándares educacionales a todos los niveles;
To raise educational standards at all levels;
Elevar la edad de responsabilidad penal
Raise the age of criminality
a. Se elevará el límite máximo de las aportaciones.
the top-up limit will be raised.
a. elevar el nivel de los servicios médicos;
a. Raise the standard of medical services;
b. elevar el nivel de la medicina;
b. Raise the standard of medicine;
Elevar y difundir la concienciación al respecto
To raise and disseminate awareness.
Cuando de elevar tu autoestima se trata...
When it comes to raising your self-esteem...
Juntos tenemos el poder de elevar la conciencia a nivel mundial.
Together we have the power to raise consciousness globally.
Le di permiso de elevar la alerta de terror a amarilla.
I gave you permission to raise the terror alert to yellow.
Ellos sobrevivieron a la semana y llegó aquí. Es hora de elevar el nivel.
They survived the week and gotten to this point, so it's time to raise the stakes.
¿Comprendes que el Altísimo tiene el poder de elevar reyes y de destruirlos?
And do you understand that the Most High has the power to raise up kings and to throw them down?
Hemos estado tratando de elevar toda la noche.
We've been trying to raise you all night.
Es hora de elevar la apuesta. ¿Qué dice usted?
It's time to raise the ante. What do you say?
Padre, soy incapaz de elevar mi voz.
Father, I am unable to raise my voice.
Montgomery considerarse como una mayor objetivo de elevar la moral de las tropas.
Montgomery faced as bigger objective to raise the moral of the troops.
Una manera infernal de elevar a tu hijo, Mazzolla.
Hell of a way to raise your son, Mazzolla.
Eso consiguió que ella elevara una ceja.
That got the raised eyebrow.
Ya no es posible elevar el puente.
The bridge can't be raised again.”
Debemos elevar esa reja.
“We must raise those gates.”
—He decidido elevar mi oferta.
“I’ve decided to raise my offer.
Tengo que elevar la temperatura del cuerpo...
I have to raise my body temperature .
Todo para elevar nuestro estatus en nuestra comunidad.
All to raise our status in our community.
Abdikadir intentaba elevar la base:
Abdikadir was trying to raise the base.
Preparados para elevar la nave – dijo.
Make preparations to raise ship.
No tenemos por qué elevar todo hasta el nivel de las estrellas.
We do not need to raise everything to the level of the stars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test