Traduction de "de dicha" à anglaise
De dicha
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
of bliss
Los esfuerzos que realiza el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea para forjar el mejor poder del mundo y crear una tierra de dicha en la que el pueblo viva con desahogo y como soberano en el marco del sistema socialista se enfrentan a una grave ofensiva de las fuerzas hostiles.
The efforts of the DPRK Government to build the world's best power and a land of bliss for people where they are well off as the masters under the socialist system have faced a grave challenge of the hostile forces.
Fue la vida más gloriosa de un gran líder que recorrió el sendero de la victoria y transformó el infortunio en dicha y la adversidad en prosperidad con su brillante inteligencia, su sobresaliente capacidad de conducción y su voluntad inquebrantable.
It was the most glorious life of a great leader who walked the road of victory, turning misfortunes into bliss and adversity into prosperity with his brilliant intelligence, outstanding leadership ability and indomitable will.
Por una noche de dicha, lo daría todo.
For one night of bliss, I would give everything
Yo imaginé su lugar de refugio, St Gaultier, una memoria de dicha.
I imagined their place of refuge, St Gaultier, a memory of bliss.
Allí vivirán, inocentes, los dioses, y vivirán por siempre una vida de dicha.
There shall the gods in innocence dwell, and live forever a life of bliss.
Es un gran círculo de dicha.
It's just a great big circle of bliss.
¿Así que hay una forma de dicha que funcionará con los humanos?
So there's a form of Bliss that will work on humans?
Dos semanas completas de dicha y ahora vuelvo al mundo real.
Two solid weeks of bliss, and now it's back to the real world.
Nueve años de dicha... y ahora está en ese cuarto y ni siquiera quiere verme.
Nine years of bliss... and now he's in that room up there and he won't even see me.
Diez años de dicha... y luego ella murió.
Ten years of bliss... and then she died.
Este es nuestro último momento de dicha antes de zambullirnos en el caos del campo de entrenamiento.
This is, like, our last second of bliss before we dive into this boot camp chaos.
Algo lo mantiene en estado de dicha.
They're extremely calm. It's like they're being held in a state of bliss.
Del sufrimiento a la dicha, de la dicha al horror.
From suffering to bliss, from bliss to horror.
—Para mí no. La dicha sólo es dicha cuando uno la encuentra inesperadamente.
Not for me. Bliss is only bliss when you come upon it unexpectedly.
¡Qué dicha se encuentra en lo azul!
What bliss there is in blueness.
Dos ingresos son una dicha.
Two incomes are bliss.
Y el hombre de ¿Dicha conyugal?
And the man in Wedded Bliss?
¿Y qué decir del asesinato como dicha?
And what of murder as “bliss”?
¡Oh, Dios, era la dicha!
Oh, God, the bliss!
Dicha y agonía simultáneamente.
Bliss and agony simultaneously.
Cierto, hay diez más acta de dicha.
Right, there's ten more minutes of that.
Un vial de dicho virus desaparece.
A vial of that virus goes missing.
Informen en cuanto haya novedades en el análisis de dicha información.
Please break in at any time with analysis of that information.
A continuación, señores, pasemos a estudiar los pormenores de dicho balance.
And now, gentlemen, we'll study the details of that balance.
¿Lo considera una transcripción fiel de dicha conversación?
Do you consider it an accurate transcription of that conversation?
Algunas veces, el efecto de dicha falla no es particularmente devastador.
Sometimes, the affect of that failure isn't particularly devastating.
¿Sugiere que el Estado asuma los gastos de dicho tratamiento?
Are you suggesting that the state bear the expense of that treatment?
Creemos que su padre fue el destinatario de dicho documento.
We believe your father was the recipient of that document.
He aquí mis amigos, éste es el instrumento de dicha justicia-
And here, my friends, is the instrument of that justice.
Yo cuestionaría la veracidad de dicho relato.
I would question the veracity of that telling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test