Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Hay demasiadas personas que alzan la voz para condenar y condenar.
Too many people with loud voices like to condemn and condemn.
Para nosotros no basta con condenar y deplorar.
For us, condemning and deploring alone do not work -- it is not enough.
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
Such a convention must unconditionally condemn terrorism.
Sin embargo, no basta con condenar la discriminación.
However, it was not enough just to condemn discrimination.
Es a los agresores a los que se debe condenar, no a las víctimas.
It was the aggressors who must be condemned, not the victims.
Tenía el poder de condenar a muerte a hombres y mujeres por sus crímenes.
I had the power to condemn men and women to death for their crimes.
Sólo porque usted tiene el deber de condenar a los miserables, ¿significa que el miserable no tiene derecho a salvar su vida?
Just because your duty is to condemn the wretched man, doesn't the wretched man have the right to save you?
Digo que, Sr. Juez, no sería usted capaz de condenar a esta pobre mujer que vive sólo para su hija.
I mean you wouldn't be able to condemn this poor woman, who only lives for her girl.
Los Estados Unidos aprovecharon la oportunidad de condenar la agresión coreana.
The United States seized the opportunity to condemn North Korean aggression.
Un psiquiatra que condenara la intelectualidad sería como un poli que condenara la sociedad.
A psychiatrist who condemns intellectuality would be like a cop who condemns society.
CONDENAR el psicodrama incluso en esta versión ampliada, sería condenar la naturaleza humana.
To condemn psychodrama, even in its enhanced form, would be to condemn human nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test