Traduction de "de alas largas" à anglaise
Exemples de traduction
—¿Y las aves de alas largas, como los vencejos? Seguramente serán los peores, pues no deben de poder despegar desde una superficie plana, ¿verdad?
‘And the long—winged birds like swifts, I suppose they are the worst, for they can’t rise from a flat surface at all?’
Pero por encima de la geometría más vasta del paisaje, duplicando con su vuelo los radios y las cuerdas de la circunferencia andaluza, un ave sin reposo, con cuerpo de guadaña, le advertía lo que su falsa madre, la suplente, la progenitora sin hijos, la protectora de la adolescencia de Rubén y de los otros chiquillos huérfanos como él, la Madreselva Madrina, le dijo muy a tiempo: Rubén mira el vuelo del vencejo, que nunca se fatiga, que se alimenta en el aire y que en el aire duerme y hace el amor, mira sus alas largas como asta acuchillada de la muerte y piensa que si quieres ser maletilla, vas a ser como el vencejo, y vas a echar de menos tu tierra, sin tener otra a cambio de las muchas que te recibirán, ave trashumante, pájaro estepario, decía la Madrina Madreselva a la oreja del muchacho.
But above the vast geometry of the landscape, duplicating the curves and arcs of the Andalusian horizon in its flight, a restless bird with a scythe-like body reminded him of what his Godmother Madreselva, his false, his substitute mother, the childless progenitor, the protector of Rubén’s adolescence and that of the other orphan children like him, had told him long ago: Rubén, study the flight of the swallow, which never tires, feeds in flight, sleeps in flight, makes love in flight; watch its long wings like sharp lances of death. If you want to be an apprentice in the ring, you must be like the swallow, cast away your land and adopt no other, though many may welcome you, nomad bird, bird of the steppes—so his Godmother Madreselva had whispered in the boy’s ear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test