Traduction de "da seguridad" à anglaise
Exemples de traduction
19) Se recomienda categóricamente el uso del sistema Venalink porque da seguridad y ahorra tiempo al funcionario de atención médica.
(19) The Venalink system is strongly recommended since this gives security with considerable health care officer time saving.
164. El programa "Tomar conciencia da seguridad", destinado a los agentes de policía, es la continuación del proyecto "Seguridad y confianza" y se aplica a nivel local y nacional.
164. Awareness Gives Security is a programme designed for police officers at the local and national level. It is a continuation of the Security and Trust project.
Te da seguridad. Tienes que pensar en el retiro.
It gives security, one must think of one's retirement.
Eres un hombre que da seguridad.
Are you a man who gives security.
A muchos tíos les da seguridad que los sometan a un estricto control.
A lot of guys feel reassured by being kept on a tight leash.
Sin embargo, por extraño que parezca, la presencia de alguien me da seguridad.
Nevertheless, strange as it may seem, any presence reassures me.
Existe una clase de fuerza, que no es ni masculina ni femenina, que impresiona, que enloquece, que da seguridad.
There is a kind of strength that is neither masculine nor feminine, a strength that impresses, terrifies, and reassures.
El dinero da seguridad al país anfitrión —o, en el caso de Cuba, al país de tránsito— de que los recién llegados no van a constituir una carga para el Estado.
Money reassures the host country – or, in the case of Cuba, the transit country – that the new arrivals will not be a charge on the state.
(La gramática también da seguridad; con el complemento situado en segundo lugar, no puede ocurrir que de repente el amado sea otra persona.) Ya tebya lyublyu: el complemento una vez más en una tranquilizadora segunda posición, pero esta vez —a pesar de la insinuante rima de sujeto y complemento— hay una implicación de dificultad, de obstáculos que hay que vencer.
(The grammar is also one of reassurance: with the object positioned second, the beloved isn’t suddenly going to turn out to be someone different.) Ya tebya lyublyu: the object once more in consoling second position, but this time – despite the hinting rhyme of subject and object – an implication of difficulty, obstacles to be overcome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test