Traduction de "día por día" à anglaise
Día por día
adverbe
Exemples de traduction
adverbe
196. El día a día (actividades variables y no variables).
196. Day-to-day routine (regular and occasional activities).
Avanzan en pequeños pasos día a día
Creeps in this petty pace from day to day,
Estos fondos y cajas han ido creciendo día a día.
These funds have continued to grow day after day.
Día tras día aumenta el número de muertos, nuestros y suyos.
Day after day, the death toll rises, ours and theirs.
Así, día tras día, el país es empujado al barbarismo...
Thus, day after day, the country is thrust into barbarism...
La integración física, económica y comercial crece día a día.
Infrastructure integration and economic and trade integration grows day by day.
Nuestro compromiso con el desarme continuará refor-zándose día a día.
Our commitment to disarmament will continue to grow stronger day by day.
Día tras día aumenta el número de estos periódicos y revistas.
The number of these newspapers and magazines is increasing day by day.
La brecha entre ricos y pobres se ensancha de día en día.
The divide between rich and poor is widening day by day.
Se han verificado rigurosamente los gastos día por día.
Strict controls have been implemented by controlling expenditures on a day-to-day basis.
Seguíamos cortando el pelo, tratando de mantenernos a flote... hacer los pagos, superar los obstáculos día por día... día por día.
We kept cutting the hair, trying to stay afloat, Make the payments, tread the water day by day, Day by day.
D.W.P. puede acceder en forma remota al uso día por día de electricidad en todas las casas.
D.W.P. Can remote-access the day-by-day use of electricity in all the houses.
Estoy aguantando día por día.
I'm holding on day by day.
Aprenderá a enfrentarlo día por día.
Learn to take it day by day.
Y ahora, Campamento Caracú interpretando la canción "Día por Día" del musical Godspell tenemos al grupo teatral de Susie.
And now, Camp Fizzie-Poo, performing the song, Day by Day, from the musical Godspell, it's Susie's drama group.
¿Olvidar todo lo que pasa y desechar todo, día por día?
Forget everything that happens and just throw it all away, day by day?
¡Me quitaba la vida, día por día, hora para hora!
He took me away day by day, hour by hour!
Día por día, día tras otro.
Day by day, day after day.
No tengo que hacer una rutina diaria, día por día.
I DON'T HAVE TO DO A DAILY ROUTINE DAY BY DAY.
Día por día, ¿sabes?
Day by day, you know?
Día tras día tras día.
Day after day after day.
Hay mucho trabajo que hacer para mantenerse, día tras día. Ah, día tras día.
There is a lot of work to do, just to keep going, day by day. Ah, day by day.
Goce de lo que tiene, día a día.
Enjoy it, day by day!
¿Un día, un día y medio?
A day, a day and a half?
Un día… Un día… Un día los dos tenían los ojos abiertos, pero ninguno se movió.
One day…. one day … One day their eyes were open, but neither of them moved.
Día a día, me refiero.
I mean, day by day.
Día a día, decidió.
Day by day, she decided.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test