Traduction de "cultivar que" à anglaise
Cultivar que
  • cultivate that
  • cultivar
Exemples de traduction
cultivate that
Necesitamos cultivar la paz.
We need to cultivate peace.
Para cultivar la tierra, hay que cultivar la educación y mejorar la salud.
To cultivate land, you have to cultivate education and improve health.
Podrían cultivar y promover la agricultura moderna.
They could cultivate and advance modern agriculture.
Tengan la oportunidad de cultivar sus particulares intereses y pasatiempos;
Have the opportunity to cultivate their private interests and hobbies;
:: Cultivar una cultura basada en el interés y la comprensión hacia los discapacitados.
:: Cultivate a culture of caring concern for the disabled.
Debemos cultivar y nutrir un sentimiento de "nosotros".
We need to cultivate and nurture a "we" feeling among us.
- Armonía, cultivar la capacidad de iniciar la comunicación y la cooperación
- Harmony, to cultivate the ability to initiate communication and cooperation
Pasarán muchos años antes de que puedan volverse a cultivar.
It will be many years before they can be cultivated again.3
También contribuye a cultivar a ciudadanos del mundo.
It also contributes to cultivating global citizens.
En el plano externo ¿cuáles son las asociaciones que debemos cultivar?
Externally, what are the partnerships we must cultivate?
Pero podía cultivar que de Danny.
But he could cultivate that out of Danny.
a cultivar las terrazas.
to cultivate the terraces.
Podían cultivar el intelecto, o podían cultivar la imagen.
You can cultivate your mind, or you can cultivate your hairstyle.
Un africano dedica más tiempo a cultivar su odio que a cultivar su tierra.
An African spends more time cultivating his envy than cultivating his fields.
Pensé que era algo para cultivar.
I thought it was something to be cultivated.
Cultivar a un par de necios.
Cultivating a pair of fools.”
No había nada allí que pudiera cultivar.
Nothing there for her to cultivate.
También hay que cultivar el espíritu.
He must also cultivate the spirit.
—Pero debe cultivar la desconfianza.
But he should cultivate suspicion.
Podía cultivar rosas.
He could cultivate roses.
cultivar
- Cambio a cultivares diferentes
Switch to different cultivars
54. Algunas Partes están examinando las siguientes medidas: el establecimiento de bancos de semillas y la determinación de las medidas de menor costo, como la sustitución de cultivos y/o cultivares, el mejoramiento del suelo y la gestión del agua de lluvia.
Some Parties considered the following measures: establishment of seed banks and identifying least-cost measures, such as switching crops and/or cultivars, soil improvement, and rainwater management.
Las Partes informantes examinaron la vulnerabilidad de más de diez cultivos y cultivares específicos, como trigo, maíz, arroz, granos, algodón, frutas, hortalizas y uvas, en el marco de diversas hipótesis de cambio climático.
The reporting Parties examined the vulnerability of more than 10 specific crops and cultivars, such as wheat, maize, rice, corn, cotton, fruits, vegetables and grapes, under a variety of climate change scenarios.
En paralelo con la concentración registrada en el mercado mundial de semillas, la abundancia de cultivares aptos para diversas condiciones de cultivo ha disminuido debido al predominio alcanzado en todo el mundo por un reducido número de cultivares de alto rendimiento.
Mirroring market concentrations in the global seed market, the wealth of cultivars suitable for a variety of growing conditions has shrunk as a few globally grown high-yield crop cultivars have risen to dominance.
Por ejemplo, en la esfera de la agricultura en Nueva Zelandia, esos programas incluyen la investigación de la selección adaptativa de nuevos cultivares.
For example, in the area of agriculture in New Zealand, such programmes include investigating the adaptive breeding of new cultivars.
En América Central, el "Proyecto Cultivar" de la organización se propone aumentar la capacidad de los empleadores, trabajadores, sindicatos y ministerios del Gobierno para desarrollar una cultura de cumplimiento de la legislación laboral nacional e internacional.
In Central America, the organization's "Project Cultivar" aims to increase the capacity of employers, workers, trade unions and government ministries to develop a culture of compliance with national and international labour laws.
En la India, el gasto privado en investigación y desarrollo agrícola se ha quintuplicado desde 1994/95 y las inversiones en biotecnología se han multiplicado por diez, y el número de cultivares de cereales casi se ha duplicado.
In India, private agricultural research and development spending has increased fivefold since 1994/95 and biotechnology investments tenfold, and the number of cereal cultivars has almost doubled as a result.
Las opciones más viables para Egipto y Filipinas eran las medidas de menor coste, por ejemplo, el cambio o ajuste de cultivos y cultivares, el mejoramiento de los suelos o el aprovechamiento de la lluvia.
The most feasible options for Egypt and the Philippines were the least-cost measures, such as switching or adjusting crops and cultivars, soil improvement, or rain management.
Le trajeron un cultivar.
They brought out a cultivar for her.
pardillos y cultivares de la calle Pierpoint;
geeks and cultivars from Pierpoint Street;
—Al menos podrías ir en un cultivar.
You could at least run yourself in a cultivar.
—Espero que fuera un cultivar, Bella —dijo.
'I hope it was a cultivar, Bella,' he said.
—No era un cultivar, entonces —dijo Ed. Se encogió de hombros—.
'Not a cultivar, then,' said Ed. He shrugged.
Cultivares de un solo uso con colmillos de un palmo de largo.
One-shot cultivars with tusks a foot long.
Por ahora, no se podía saber cuál era la cultivar—.
For now, you couldn't tell which one was the cultivar.
—Cortadme el cultivar que siempre habéis querido que tenga.
Cut me the cultivar you have always wanted me to have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test