Traduction de "se cultiva" à anglaise
Se cultiva
Exemples de traduction
El plátano se cultiva en varias zonas agroecológicas.
The crop is grown in various agro-ecological zones.
Prácticas tradicionales de cultivo y procesamiento; se planta con otros cultivos.
Traditional cultivation and processing practices, grown with other crops.
Aparte del algodón, que se cultiva en todo el país, los cultivos comerciales se sitúan principalmente en el sur (región de las Mesetas).
Cash crops other than cotton, which is grown throughout the country, are grown essentially in the Plateaux region of southern Togo.
Los cultivos comerciales se producen en explotaciones tanto grandes como pequeñas.
These cash crops are grown on both estates and smallholdings.
Otros productos alimenticios de cultivo común en Malawi son el cacahuete, el arroz y la mandioca y, entre los cultivos comerciales, el té, el café y el azúcar.
Other common food crops grown in Malawi are groundnuts, rice and cassava. Other main cash crops grown are tea, coffee and sugar.
La caña de azúcar se cultiva para la producción de ron.
Sugar cane is grown for the production of rum.
Con excepción del algodón, que se cultiva en todo el territorio nacional, los cultivos comerciales se practican fundamentalmente en el sur del país (región de los llanos).
With the exception of cotton, which is grown throughout the country, the cash crops are grown mostly in the south (in the Plateaux region).
–¿La comida se cultiva en el lugar?
Is the food locally grown?
Pero el perejil sí se cultiva allí.
But the parsley’s grown here.
el resto se cultiva en Tierras Ministeriales.
the rest is grown on Ministerial lands.
No se cultiva mucho trigo en el Norte, pero sí un poco.
There’s not much wheat grown up there in the north, but there is a little.
seguramente, era de cultivo local y, por consiguiente, con astillas.
it was probably locally grown and for that matter full of twigs.
De la madera, de cómo se cultiva, se transporta, se talla.
About timber, how it is grown, transported, hewn.
Había que sembrar el terreno para mantenerse al día con los cultivos.
The soil had to be grown to keep up with the crops.
Son lo mejor y los cultivo en mi propia huerta.
They’re the best part, and they were grown in my own garden …
—Todo se cultiva en el jardín de detrás de nuestra casa, señora.
“It’s all grown right in our backyard, ma’am.
¿Sabes cómo se cultiva el cyper?
Do you know how cyper is grown?
Cuando Torres Valente, que se cultiva, pero un poco loco, defendió la gimnasia obligatoria en las escuelas secundarias,
When Torres Valente, which is grown but a little crazy, defended the compulsory gymnastics in high schools,
Allí es donde se cultiva casi todo el café.
That's where most coffee is grown.
Pronto las regiones donde se cultiva el cacao van a calentarse demasiado, y habrá poco chocolate.
Soon the regions where most cacao is grown are gonna be too hot, making chocolate scarce.
Esto se cultiva en marcha de negocios. ¡Fuera de aquí.
This is grown-up business. Get out of here.
24, 25, 26 y 27, donde se cultiva el arroz, y de la parcela 44, donde tienen sus cabañas.
24, 25, 26 and 27, where rice is grown, and of plot 44, where you have your huts.
todos perdimos los lugares de lo que somos nuestra voluntad, nuestra unidad y nuestra identidad el reino se cultiva rancio
we all lost the sites of what we are our will , our drive and our identity the kingdom is grown stale
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test