Exemples de traduction
¡Cuán lejos, cuán lejos había llegado ella, y cuánto, cuánto había ido dejando atrás!
How far, how far she had come, and how much, how much she had left behind!
¿Cuán mayor sería el placer retorcido que le proporcionaría eso?
How much greater the twisted pleasure to be gleaned from this?
—¿Cuán menor? —preguntó con una sonrisa juguetona.
“Younger.” Her smile was playful. “How much younger?”
Por consiguiente, te podrás imaginar cuán a oscuras me encuentro.
Therefore you can fancy how much I'm in the dark.
Ya no es más una cuestión de “sí o no”, sino de “cuán grande y cuán pronto”.
It is no longer a matter of “whether or not”, but rather of “how large and how soon”.
Permítanme que les diga cuán conmovido me siento también, cuán emocionado, y cuán agradecido ha sido para mí el ejercicio de la Presidencia.
Let me tell you how moved I am also, how touched, and how rewarding my presidency has been for myself.
Cuán pronto y en qué condiciones se comunican al detenido las razones de su detención, cuán pronto puede ponerse en contacto con un abogado y un médico, y cuán pronto se notifica la detención a su familia;
How soon and under what conditions a person is informed of the reasons for his or her arrest, how soon he or she can contact a lawyer and a doctor, and how soon his or her family is notified.
No importa cuán grave sea el asunto y cuán flagrante o comprometida la conducta del gobierno de que se trate, el Consejo permanece totalmente impasible.
No matter how grave the issue and how blatant or compromised the conduct of the relevant Government, the Council remains entirely unmoved.
b) ¿Cuán generalizadas son las consecuencias del cambio y cuán complicada será la puesta en práctica?
(b) How widespread are the consequences of change and how complicated will implementation be?
¡Cuán pocos son los que lo saben! ¡Cuán pocos, ay, cuán pocos!
And how few will believe this! How few, how few!
¿No entiendes cuán correcto es esto, cuán predestinado?
Don’t you understand how right this is, how destined?”
Cuán diplomáticamente aguardan su turno. Cuán silenciosos. Cuán voraces. —Estoy bien. Perfectamente.
How politely they wait. How silent. How hungry. "I'm fine. Just fine."
Pero nada de lo que Susan hizo carecía de inocencia: no importa cuán escandaloso fuera, cuán exigente, cuán estúpido, cuán autodestructivo;
But nothing Susan did ever lacked innocence: no matter how loud, how demanding, how foolish, how self-destructive, nothing Susan did lacked innocence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test