Traduction de "corrompe" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Esa economía corrompe a los funcionarios gubernamentales y socava las actividades económicas lícitas.
It is corrupting Government officials and undermining lawful economic activities.
Se ingresa en el sistema de corrupción bajo coacción y se corrompe para no sufrir abuso.
People enter the system under duress and become corrupt so as not to suffer abuse.
Fomenta la delincuencia y la violencia, socava a los gobiernos y corrompe a los dirigentes.
It accounts for crime and violence; it undermines Governments and corrupts leaders.
El poder corrompe, pero de todas las influencias, el poder sin responsabilidad es lo que más corrompe.
Power corrupts, but power without responsibility is the most corrupting influence of all.
La delincuencia organizada corrompe a Estados.
Organized crime corrupts States.
Es un crimen de lesa humanidad, que degrada a la víctima y corrompe y pervierte al torturador.
It is a crime against humanity, which degrades the victim and corrupts and debases the torturer.
Corrompe empresas, gobiernos y economías enteras.
They corrupt businesses, governments and whole economies.
Dicho de modo más claro y directo, respetados miembros, la ocupación corrompe.
To put it in other, more stark terms, respected members, the occupation corrupts.
Eso contamina, corrompe.
it contaminates, it corrupts.
El mallete corrompe.
The gavel corrupts.
Todo poder corrompe.
All power corrupts.
Nada corrompe la fatalidad.
Nothing corrupts fatality.
Seduce, corrompe, destruye.
Seduces, corrupts, destroys.
El poder absoluto corrompe.
Absolute power corrupts.
Corrompe el sistema.
It corrupts our system.
El poder corrompe y el poder absoluto corrompe absolutamente".
'Power corrupts and absolute power corrupts absolutely. "'
El poder corrompe, pero un poco de poder corrompe absolutamente.
Power corrupts, but a bit of power corrupts absolutely.
El poder corrompe y el poder absoluto corrompe de un modo irremisible, ¿lo recuerda?
“Power corrupts and absolute power corrupts absolutely, remember?”
Y que nada corrompe el altruismo…, no.
And that nothing corrupts altruism—no.
Dice que el poder corrompe y que el poder absoluto corrompe de un modo absoluto e irremisible.
Power corrupts, it went, and absolute power corrupts absolutely.
y que nuestro cuerpo no se corrompa. —¡No! ;No! ¡NO!
Let not our flesh corrupted be. “No! No!
Yo no corrompo a nadie. –¡Sí!
I corrupting anyone?” “Yes!”
El aire salino corrompe.
The salt air corrupts.
—¡La cobardía corrompe a los hombres!
“Cowardice corrupts men,”
corrompe incluso a los demonios.
it corrupts even demons.
verbe
¿En qué ha ayudado a Chaplin todo su dinero si malgasta su potencial y corrompe a las jovencitas?
But what good has all this money done Chaplin? Wasting his substance in debauching girls.
Sólo está esperando que alguien la corrompa.
Hoping, that's what she's doing. Hoping for being debauched.
Ya se imaginaba a Mike y probablemente a André, Curtis y Treyshawn, incluso a Charles, camino de algún bar con sus recogedoras de semen para mantener las mismas conversaciones descerebradas que en Chicago y en Dallas y en Miami, que servirían para engatusarlas un poquito antes del folleteo… Qué triste, qué pesado y qué superficial. Y es que ya lo había dicho el mismísimo Sócrates: «Si un hombre se corrompe con el convencimiento de que así alcanzará la felicidad, yerra por ignorancia, sin saber lo que es la auténtica felicidad».
He could just imagine Mike and probably André and Curtis and Treyshawn, maybe Charles, heading off to some bar with their little cum dumpsters and having the same birdbrain conversations they had in Chicago and Dallas and Miami…just long enough to chat them up a little before scrogging…all so sad and weary and shallow…for, as Socrates himself put it, “If a man debauches himself, believing this will bring him happiness, then he errs from ignorance, not knowing what true happiness is.”
verbe
Corrompe a quien la usa, retuerce todo lo que toca.
It pollutes the user, twisting everything it touches.
Al llamarlos intocables, corrompes a la humanidad.
You brand people untouchable and pollute humanity itself.
¡La ciencia había corrompido su pequeño cerebro como corrompe todo lo demás!
His little brain was already polluted by science. Yes, science pollutes everything!
—Los vivos necesitan la verdad, antes de que el rumor la corrompa.
“The living need the truth, before rumor pollutes it.”
Matar a escala tan enorme extenúa, y también corrompe, y hay que hacerlo bien, porque de otro modo el Pueblo de la Dicha tendrá graves problemas.
Killing on such a grand scale is very strenuous, also polluting, and must be done thoroughly or else the People of Joy will be in bad trouble.
Antes el hombre y la tierra se respetaban, pero ahora el hombre la corrompe, o clava su estandarte en ella y la deja marchitarse, o la agota cultivando alimentos que nadie va a comer.
Man and the land used to respect each other, but now man pollutes the land, or he stakes his claim on it and then neglects it, or he cultivates it for food that will never feed anyone.
verbe
Dios corrompe a los buenos.
God rot good men.
Dos vampiros... del nuevo mundo... llegados para guiarnos hacia una nueva era... mientras todo Io que amamos se corrompe... y se desvanece.
Two vampires from the New World as all we love slowly rots and fades away.
La gente se corrompe, pero el océano nunca
People rot, but the ocean never does.
Ya sé que siempre te digo que chismorrear corrompe tu alma... pero no cuenta cuando es así de bueno.
I know I always say that gossip rots your soul, but it doesn't count when it's this good.
Cualquier infección los corrompe como a una fruta caída.
Any infection causes as fallen fruit rot.
Ya sabes que esto corrompe el Éter.
This rots the Ether, you know.
—El cuerpo se corrompe, se convierte en polvo.
The body rots, falls to dust.
¡Ese maldito cine…! Corrompe el cerebro de las mujeres.
The damned movies. They rot women’s brains.
verbe
Corrompe a la gente.
You infect people.
¡Que se corrompa el aire donde cabalgan y maldito quien crea en ellas!
Infected be the air whereon they ride and damned all those that trust them!
—Esa mujer corrompe todos los reinos —dijo—.
“But she infects all the realms,”
La persona afectada corrompe, a su vez, todo lo que toca o con lo que entra en contacto, puesto que la purificación y las abluciones no ponen fin al estado de peligro colectivo.
The infected person in turn contaminates everything he approaches or touches until purification and ablution put an end to this state of collective danger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test