Traduction de "contribuciones que hicieron" à anglaise
Contribuciones que hicieron
Exemples de traduction
contributions they made
Esas dos contribuciones se hicieron un mes después de que se emitiera la opinión consultiva unánime de la Corte Internacional de Justicia el 8 de julio de 1996, en la que reconocía que
Those two contributions were made one month after the unanimous Advisory Opinion of the International Court of Justice was issued on 8 July 1996, which recognized that
Reconocemos especialmente los esfuerzos de todos los países participantes, contribuyentes y donantes al Fondo de Protección de Chernobyl y a la Cuenta de Energía Nuclear del Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo por sus valiosas contribuciones que hicieron posible celebrar estos contratos.
We appreciate highly the efforts of all the countries involved, contributors and donors to the Chernobyl Shelter Fund and the Nuclear Safety Account of the European Bank for Reconstruction and Development for their valuable contributions that made the conclusion of those contracts possible.
Asistí personalmente a la reunión, y puedo decir que nos parecieron muy valiosas las contribuciones que hicieron los participantes a la elaboración de nuestras ideas.
I attended it myself throughout, and can say personally how valuable we found the contributions participants made to the development of our thinking.
Las contribuciones se hicieron de conformidad con la documentación de recaudación de fondos contenida en la cartera de recaudación de fondos de la Oficina, que se puede consultar en el sitio web del Departamento (www.un.org/disarmament).
Contributions were made based on fund-raising documentation contained in the Office's fund-raising portfolio which is available on its website (www.un.org/disarmament).
11. Acoge con beneplácito las contribuciones que hicieron los países en desarrollo en el contexto de la cooperación Sur-Sur a los países y pueblos asolados por los desastres naturales, incluso por medio del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para el Fomento de la Cooperación Sur-Sur en el marco de la rehabilitación y la reconstrucción de los países afectados por el tsunami del Océano Índico y el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria;
11. Welcomes the contributions made by developing countries in the context of South-South cooperation to countries and peoples stricken by natural disasters, including through the Voluntary Trust Fund for the Promotion of South-South Cooperation within the framework for the rehabilitation and reconstruction of countries affected by the Indian Ocean tsunami disaster and through the South Fund for Development and Humanitarian Assistance;
Damos las gracias a los Gobiernos de Noruega y del Reino Unido, cuyas contribuciones voluntarias hicieron posible la construcción de la sala.
We thank the Governments of Norway and the United Kingdom whose voluntary contributions made the courtroom construction possible.
10. Acoge con beneplácito la contribución que hicieron los países en desarrollo a los países y pueblos asolados por los desastres naturales, incluso por medio del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para el Fomento de la Cooperación Sur-Sur en el marco de la rehabilitación y la reconstrucción de los países afectados por el tsunami del Océano Índico y el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria;
10. Welcomes the contribution made by developing countries to countries and peoples stricken by natural disasters, including through the Voluntary Trust Fund for the Promotion of South-South Cooperation within the framework for the rehabilitation and reconstruction of countries affected by the Indian Ocean tsunami disaster and the South Fund for Development and Humanitarian Assistance;
Por su resolución 1762 (2007), el Consejo de Seguridad dio por finalizado el mandato de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) y pidió al Secretario General que transfiera al Gobierno del Iraq a través del Fondo de Desarrollo para el Iraq, en un plazo máximo de tres meses a partir de la fecha de la aprobación de la resolución, todos los fondos no comprometidos que queden en la cuenta establecida en virtud de lo dispuesto en el apartado e) del párrafo 8 de la resolución 986 (1995), una vez se hayan devuelto a los Estados Miembros que lo soliciten las contribuciones que hicieron en cumplimiento del párrafo 4 de la resolución 699 (1991).
20. By its resolution 1762 (2007), the Security Council terminated the mandate of UNMOVIC and requested the Secretary-General to transfer to the Government of Iraq through the Development Fund for Iraq not later than three months from the date of adoption of the resolution, all remaining unencumbered funds in the account established pursuant to paragraph 8 (e) of resolution 986 (1995), after returning to Member States at their request contributions made by them pursuant to paragraph 4 of resolution 699 (1991).
El Consejo pedía también al Secretario General que tomara todas las medidas necesarias para organizar la liquidación correspondiente de los archivos de la UNMOVIC y otros bienes en virtud de arreglos por los que se garantizara, en particular, que la información sensible sobre la proliferación o la información proporcionada confidencialmente por los Estados Miembros se mantendría bajo estricto control, y que transfiriera al Gobierno del Iraq a través del Fondo de Desarrollo para el Iraq, en un plazo máximo de tres meses a partir de la fecha de la resolución, todos los fondos no comprometidos que quedaran en la cuenta establecida en virtud de la resolución 986 (1995), una vez que se hubieran devuelto a los Estados Miembros que lo solicitaran las contribuciones que hicieron en cumplimiento de la resolución 699 (1991).
The Council further requested the Secretary-General to take all necessary measures to provide for the appropriate disposition of the archives and other property of UNMOVIC under arrangements ensuring, in particular, that sensitive proliferation information or information provided in confidence by Member States is kept under strict control, and to transfer to the Government of Iraq through the Development Fund for Iraq, not later than three months from the date of the resolution, all remaining unencumbered funds in the escrow account established by resolution 986 (1995), after returning to Member States, at their request, contributions made by them pursuant to resolution 699 (1991).
6. Pide al Secretario General que transfiera al Gobierno del Iraq a través del Fondo de Desarrollo para el Iraq, en un plazo máximo de tres meses a partir de la fecha de la presente resolución, todos los fondos no comprometidos que queden en la cuenta establecida en virtud de lo dispuesto en el apartado e) del párrafo 8 de la resolución 986 (1995), una vez se hayan devuelto a los Estados Miembros que lo soliciten las contribuciones que hicieron en cumplimiento del párrafo 4 de la resolución 699 (1991);
6. Requests the Secretary-General to transfer to the Government of Iraq through the Development Fund for Iraq not later than three months from the date of this resolution, all remaining unencumbered funds in the account established pursuant to paragraph 8 (e) of resolution 986 (1995), after returning to Member States at their request contributions made by them pursuant to paragraph 4 of resolution 699 (1991);
Agradecemos las contribuciones que hicieron las delegaciones interesadas para mejorar el texto del proyecto de resolución.
We are thankful for the contributions made by interested delegations to improve the text of the draft resolution.
Para concluir, quisiera felicitar a todas las delegaciones por la aprobación del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que es nuestro logro común, así como por el enfoque constructivo que adoptaron y las provechosas contribuciones que hicieron durante su elaboración.
In conclusion, I should like to congratulate all delegations on the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, which is our common achievement, as well as on the constructive approach taken and the useful contributions made in the course of its elaboration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test