Traduction de "contribuciones que hacen" à anglaise
Contribuciones que hacen
Exemples de traduction
contributions they make
Pese a la contribución que hacen a sus familias y comunidades, muchas veces las personas de edad figuran entre las más pobres de entre los pobres y los subatendidos en la prestación de servicios sociales, y no tienen acceso a la seguridad social.
Despite the contribution they make to their families and communities, older people are often amongst the poorest of the poor, under-served by the public provision of essential services and without access to social security.
Asignar un valor a la contribución que hacen las mujeres a través del voluntariado ayudaría a orientar las políticas de fomento y apoyo del voluntariado.
Valuing the contribution women make through volunteerism would help guide policies designed to encourage and support volunteer action.
Tal perspectiva estaría centrada en el migrante, y consideraría a la gente como ciudadanos migrantes, no simplemente como migrantes; con la igualdad como principio central; y los migrantes no serían instrumentos sino que serían valorados por las contribuciones que hacen tanto a la sociedad de destino como a la de origen.
Such an approach would be migrant-centered, seeing people as migrant citizens, not just migrants; with equality as a core principle; and migrants would not be instruments but would be valued for the contributions they make to both host and origin societies.
Esos problemas tienden a determinar las respuestas a las inquietudes de los adolescentes y eclipsan las abrumadoramente positivas contribuciones que hacen.
These problems tend to shape the responses to adolescents and overshadow the overwhelmingly positive contributions they make.
En general los australianos reconocen cada vez más la profundidad y la diversidad de las culturas de los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, así como la contribución que hacen al enriquecimiento de nuestra vida e identidad nacionales.
Australians generally are appreciating more broadly the depth and diversity of aboriginal and Torres Strait Islander cultures and the contribution they make to enriching our national life and identity.
10. Los gobiernos pueden apoyar la investigación de las tradiciones del voluntariado arraigadas en la cultura de sus sociedades, así como de las contribuciones que hacen a la economía.
10. Governments can support research into the traditions of volunteering rooted in the culture of their societies, as well as into the contributions they make to the economy.
En este entorno, la sensibilización pública sobre el carácter de los refugiados y su difícil situación las persecuciones y los conflictos de los que huyen, la contribución que hacen a la sociedad y el valor inherente a la vida en una sociedad abierta, plural y tolerante y la difusión responsable de información sobre las cuestiones relativas a los refugiados son instrumentos de protección igualmente importantes.
In this climate, public awareness raising about the character and plight of refugees - the persecution and conflict they flee, the contribution they make to society, the value of living in open, diverse and tolerant societies - and responsible reporting on refugee issues are equally important protection tools.
El Año Internacional de los Voluntarios de 2001 impulsó al Gobierno federal y a los gobiernos estatales y locales, así como a las comunidades, las empresas y los medios de difusión australianos a reconocer y celebrar la extraordinaria contribución que hacen los voluntarios a Australia y al modo de vida australiano.
The International Year of Volunteers 2001 provided the impetus for the federal, State and local Governments, as well as communities, business and the media in Australia, to recognize and celebrate the extraordinary contribution volunteers make to Australia and to the Australian way of life.
El desarrollo rural integrado, como medio de lograr los objetivos del desarrollo acordados internacionalmente, sólo puede lograrse si se reconoce la importante contribución que hacen la mujeres a la producción de bienes agrícolas, la seguridad alimentaria, la ordenación de los recursos naturales y al desarrollo sostenible en general.
Integrated rural development, as a means of achieving internationally agreed development goals, can be effective only if it recognizes the important contribution women make to the production of agricultural goods, food security, natural resource management and, thus, overall sustainable development.
Este décimo aniversario del Año Internacional de los Voluntarios es una buena oportunidad para reflexionar sobre las contribuciones que hacen los voluntarios a todas nuestras comunidades y las posibilidades que tienen de hacer mucho más por el desarrollo.
This tenth anniversary of the International Year of Volunteers is a very good opportunity to be thinking about the contributions volunteers make to all our communities and the potential they have to do so much more for development.
Sí pero, en última instancia su verdadero valor sólo puede ser juzgado por la fe sincera que infunde en los corazones de los muchos peregrinos que vienen a visitar el santuario y aún más importante en las caritativas contribuciones que hacen mientras están aquí.
Yes, but ultimately its true worth can only be judged by the genuine faith it instills in the hearts of the many pilgrims who come to visit the shrine, and more importantly, in the charitable contributions they make while they are here.
242. El segundo es una pensión financiada por las contribuciones que hacen los empleados a sus cuentas personales de pensión.
The second pillar is a pension that is financed by contributions made by employees to their personal pension accounts.
Por el contrario, se debe a la escasa contribución que hacen a la agricultura las mujeres rurales y su tendencia a buscar trabajo en los sectores de educación, salud y administración.
On the contrary, it is attributable to the minimal contribution made to agriculture by rural women and their tendency to seek work in the education, health and administrative sectors.
Otros destacaron que las remesas son fondos privados y que los gobiernos deberían abstenerse de confiar excesivamente en las remesas y otras contribuciones que hacen los migrantes y de contar con ellas para su política de desarrollo.
Others stressed that remittances are private funds, and that governments should avoid becoming overly-reliant on remittances and other contributions made by migrants and growing complacent in terms of their development policy.
La comunidad internacional debe reconocer las enormes contribuciones que hacen los países en desarrollo y asignar la máxima prioridad a las cuestiones relativas a los refugiados.
The international community must recognize the enormous contribution made by developing countries and move their concerns to the top of the refugee agenda.
Se necesita más investigación para cuantificar la contribución que hacen los diferentes tipos de verdura a la satisfacción de las necesidades de vitamina A del niño.
More research is needed to quantify the contribution made by consumption of different types of vegetables to children’s vitamin A status.
Es importante además no subestimar la valiosa contribución que hacen los programas de distribución de bonos, los programas de alimentación escolar y los programas de nutrición, entre otros.
It was also important not to underestimate the valuable contribution made by voucher programmes, school feeding programmes and nutrition programmes, among others.
3. Observa con reconocimiento la importante contribución que hacen los migrantes y la migración al desarrollo en los países de origen y de destino;
3. Recognizes with appreciation the important contribution made by migrants and migration to development in countries of origin and destination;
u) Destaca la importancia de la contribución que hacen algunos grupos importantes y el sector privado al establecimiento de modalidades más sostenibles de consumo y producción en todo el mundo;
(u) Stresses the importance of the contribution made by major groups and the private sector towards more sustainable patterns of consumption and production worldwide;
La delegación del Perú acoge con beneplácito la contribución que hacen las fuerzas de policía civil de las Naciones Unidas.
In that connection, his delegation welcomed the contribution made by the civilian police of the United Nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test