Traduction de "considerando el estado" à anglaise
Considerando el estado
  • considering the state
Exemples de traduction
considering the state
Estaba shockeada, naturalmente. Lógico, considerando el estado en que estaba el chico.
She was shocked, naturally considering the state he was in.
Bueno... y esta puede ser una pregunta estúpida, considerando el estado de los tapetes en nuestro cuarto, pero, ¿tienen un centro de negocios aquí?
- Stevie: Okay... And this might be a stupid question, considering the state of the rugs in our room, but do you have a business centre here?
Considerando el estado de este lugar, es razonable creer que alguna fuerza demoníaca se encontró con ellos, puso el lugar en su mira, y lo transformó de santuario a prisión.
Considering the state of this place, it stands to reason that some demonic force caught up with them, targeted this place, turned it from a sanctuary to a prison.
Considerando el estado en que está el país, es difícil ser feliz por eso.
Considering the state this country is in, it's hard to be happy about that.
Una respuesta apropiada, considerando el estado de las cosas.
An appropriate response, considering the state of things.
No podía haber sido una manzana considerando el estado de la horticultura en ese momento.
It couldn’t have been an apple, considering the state of horticulture at that time.
Bellobosque frunció el ceño como Dios considerando el estado del mundo en el Tercer Día.
       Bellgrove frowned like God considering the state of the world on the Third Day.
Además, considerando el estado en que se encontraba, dudaba mucho que cualquier conversación hubiera sido productiva.
Besides, considering the state he was in, I doubted any further conversation would have been productive.
Considerando el estado de tu desdicha matrimonial, diría que eres muy amable. –Soy muy curiosa.
Considering the state of your wedded non-bliss, I’d say you were very kind.” “I’m very curious.
Sin embargo, considerando el estado del durbar de Lahore, y los motivos que impulsaban a sus principales actores, quizá no debería cargarse toda la responsabilidad sobre los hombros británicos.
Still, considering the state of the Lahore durbar, and the motives at work among its principals, perhaps Britain should not be shouldered with too much of the responsibility.
La perfección de la despensa le intrigó, pues no se adaptaba a su concepción de cómo sería el entorno profesional de Anthony Weaver, considerando el estado de su estudio.
He was intrigued by the perfection of the gyp, so at odds with what he envisaged Anthony Weaver’s professional environment would be, considering the state of his study at home.
Eso fue lo que pensamos, porque todo señala al hombre muerto en Richmond como este asesino: hombre lobo escrito en el cartón, la descripción física que pudieron obtener, considerando el estado en que se encontraba el cuerpo.
That's what we thought, because every indicator pointed to the dead man in Richmond as this killer: Loup-Garou written on the carton, the physical description as best you could tell, considering the state the body was in.
Aún más horripilante es el hecho de que, la mayoría de las víctimas, muestran evidencias de una violencia brutal. Lo más destacable es la aparición de huesos aplastados, al parecer como resultado de la aplicación de una presión tremenda. Según los forenses, dicha violencia fue ejercida antes del momento de la muerte, aunque es difícil estar seguro de estas conclusiones, considerando el estado de los restos.
More gruesome yet, most of the remains show evidence of brutal violence - bones crushed and snapped by some kind of tremendous pressure - which medical examiners believe occurred before the time of death, though these conclusions are difficult to be sure of, considering the state of the evidence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test