Traduction de "consecuente" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
En la escuela primaria el porcentaje de maestras es más consecuente que en los niveles secundario o terciario.
The percentage of women teachers at primary level is more consequent that at secondary or tertiary level.
Consecuente con lo anterior, las estrategias básicas del Programa están referidas a:
Consequently, the programme's basic strategies focus on:
Se hace referencia al aumento de la eficiencia y a la consecuente reducción de los costos.
Reference is made to increased efficiency and consequent reductions in costs.
7. También es necesario hacer frente a la desesperanza y la injusticia que alimentan la frustración y el consecuente nihilismo.
7. It was also necessary to address the hopelessness and injustice that fed frustration and consequent nihilism.
Ecos de radar de cuatro impulsos consecuentes
Radar echos of four consequent pulses
En esas circunstancias, ha sido necesario utilizar empresas intermediarias, con la consecuente disminución del margen comercial.
It has therefore been necessary to hire intermediaries with a consequent loss in profit margin.
El objetivo de la modificación era garantizar una interpretación estricta y consecuente de la disposición.
The purpose of the amendment, was to secure a strict and consequent interpretation of the provision.
47. En Moldova se han adoptado medidas consecuentes para penalizar la migración clandestina.
47. In Moldova, consequent actions have been undertaken to criminalize illegal migration.
Posteriormente, el crecimiento económico se hizo más lento, y esto tuvo el consecuente efecto sobre la sociedad y la economía.
Growth subsequently slowed with a consequent effect on society and the economy.
Uno debe ser consecuente.
One must be consequent.
Sobre todo para ser consecuente. En tu propio interés. ¿Me entiendes?
There could be consequences foryou.
Para anticipar lógicamente pregunta consecuente.
To anticipate logically consequent question.
¿En qué no has sido consecuente?
In what respect haven't you been consequent?
Sin embargo, si esto no es consecuente... Buena suerte para usted.
However, if it's of no consequence...
Tú ya has sufrido mi traición, y la consecuente muerte de tu madre.
You've already suffered my betrayal, and the consequent death of your mother.
Es el único hombre consecuente de esta casa.
You're the only man of consequence in this house.
Uno tiene que ser consecuente.
One has to be consequent.
el placer que huye no es consecuente, busquémosle sin miedo y decisión .
Pleasure shuns not its consequence, fearlessly seeks it out willingly.
Ríos obsecuentes y ríos consecuentes.
Consequent and subsequent streams.
Cada mago consecuente emplea uno o más sandestins.
Every magician of consequence employs one or more sandestins.
Entre todas las estrategias de soledad basadas en la enfermedad, la de Proust es de las más consecuentes.
Of strategies of solitude founded on illness, that of Proust is among the most consequent.
gracias al consecuente aumento de azúcar en su sangre, fue suspendido en el examen físico.
thanks to the consequent soaring blood sugar, he failed the physical.
¿Quién lo hizo? ¿Lo sabes? –Tan sólo capté los cambios consecuentes.
“Who did it? You know?” “We just sensed the consequent changes.
Tanto la génesis como la existencialidad consecuente son emanaciones directas de la viva luce divina.
Both genesis and consequent existentiality are direct emanations of the divine viva luce.
Para algunos, la consecuente pérdida de alma significó una crisis nerviosa o incluso el suicidio.
For some, the consequent loss of soul led to nervous breakdowns, or even suicide.
En la historia de la filosofía occidental la más consecuente subversión del lenguaje en el silencio es la de Heidegger.
In the history of Western philosophy, Heidegger’s is the most consequent subversion of language short of silence.
Se enorgullecía de su almacén de información y le agradaba el empuje consecuente e irrefutable de sus análisis.
He prided himself on his storehouse of information and was pleased with the consequent, irrefutable thrust of his analyses.
Otro modo, concomitante, aunque no consecuente, de volver la vista atrás era el enorme interés y la nostalgia que despertaba la infancia.
A concomitant, but not consequent, backwards stare was the intense interest in, and nostalgia for, childhood.
adjectif
Hemos de seguir siendo consecuentes con nosotros mismos.
We must be consistent.
b) Consecuente con la sostenibilidad económica.
(b) Consistent with economic sustainability.
a) Consecuente con la sostenibilidad ambiental.
(a) Consistent with environmental sustainability.
Ello sería también consecuente con el Instrumento del FMAM.
This would also be consistent with the GEF Instrument.
La posición de China sobre el desarme nuclear es consecuente.
China's position on nuclear disarmament is consistent.
La oposición con respecto a este tema es consecuente y no ha cambiado.
Opposition on this issue is consistent and has not changed.
Nuestra opinión ha sido consecuente.
Our point of view has been consistent.
d) Consecuente con la sostenibilidad tecnológica.
(d) Consistent with technological sustainability.
Eso es consecuente con la posición africana habitual.
That is consistent with the African common position.
Nuestras políticas al respecto han sido consecuentes.
Our policies in this respect have remained consistent.
Al menos es consecuente.
At least she's consistent.
Hay que ser consecuente.
You have to be consistent.
Debemos ser consecuentes.
We gotta be consistent.
Siempre eres tan consecuente.
No, you've always been consistent.
Consecuente pero no concluyente.
Consistent, but not conclusive.
- Al menos soy consecuente.
At Least I'm Consistent.
—En eso era consecuente.
He was consistent on that point.
Consecuente hasta el final.
Consistent to the end.
¿Cuándo son consecuentes?
When are they ever consistent?
Al menos ella era consecuente.
She, at least, was consistent.
Por lo menos, Archie es consecuente.
At least Archie's consistent."
Y ni siquiera consecuente consigo mismo.
And not even consistent.
Al menos el diablo es consecuente;
The devil is consistent, if nothing else.
Todo esto era consecuente con los episodios anteriores.
All of this was consistent with the previous episodes.
Shauna era una mujer totalmente consecuente.
Shauna was wonderfully consistent.
adjectif
También introducen enmiendas a las normas principales consecuentes al agregado del anexo 6.
They also make amendments to the main Regulations that are consequential to the addition of Schedule 6.
7) Las pérdidas económicas consecuentes son resultado de una muerte o lesiones corporales, o de daños causados a los bienes.
(7) Consequential economic losses are the result of a loss of life or personal injury or damage to property.
Revisar la definición existente de Recipiente intermedio para graneles (cambio consecuente) agregando un nuevo inciso a) iv) con el siguiente texto:
Revise the existing definition for Intermediate Bulk Containers (consequential change) by adding a new (a)(iv) to read as follows:
8) A los efectos del presente proyecto de principios, las pérdidas económicas consecuentes están comprendidas en los incisos i) y ii).
(8) For the purposes of the present draft principles, consequential economic losses are covered under subparagraphs (i) and (ii).
A este respecto, con frecuencia se distingue entre las pérdidas consecuentes y las puramente económicas.
In this connection, a distinction is often made between consequential and pure economic losses.
Renumérense los párrafos bajo 5.1.3 (Embalajes/envases vacíos) como 5.1.3.1 y agréguese el siguiente texto (cambio consecuente):
Renumber existing paragraph under 5.1.3 (Empty packagings) as 5.1.3.1 and add the following (consequential change):
Las causas del daño consecuente y del propio sufrimiento son las mismas que las que ocurren en la zona de batalla.
The causes of the consequential suffering and the suffering itself are the same as those occurring in the zone of battle.
Renumérense los actuales apartados 2.0.3 como 2.0.3.1 (cambio consecuente)
CLASSIFICATION Renumber existing 2.0.3 as 2.0.3.1 (consequential change)
Ahora bien, el tribunal concedió juicio sumario por lo que se refería a la demanda del comprador de daños por pérdidas consecuentes.
The court did, however, grant summary judgment with respect to the buyer's claims for damages for consequential losses.
Creo que todos hemos cabreado a bastantes personas para empezar una corta pero consecuente guerra. ¡Vamos!
I think we've all pissed off enough people to wage a short but consequential war.
en la universidad de pennsylvania esta uno de los grandes arquitectos del mundo profesor Louis Kahn enseña y crea este es su edificio Richard de investigacion medica llamado por el museo de arte moderno de nueva york el edificio mas consecuente construido en EEUU despues de la 2º guerra mundial
Here at the University of Pennsylvania, one of the world's great architects, Professor Louis Kahn, teaches and creates. This is his Richards Medical Research Building, called by the Museum of Modern Art in New York City probably the single most consequential building constructed in the United States since World War II.
Te da un propósito mucho más consecuente que esperar a que un hombre vuelva a casa.
It gives you a purpose so much more consequential than waiting for a man to come home.
Pero es algo tan infinito, nada en nuestras vidas puede ser tan... consecuente.
But... just against something so infinite, nothing with our lives can seem so... consequential.
Hubo otros pájaros que lo siguieron con un aire consecuente.
Other birds whirred after him with a consequential air.
La más tangible y consecuente de las óperas de Verdi es El rey Lear.
The most “likely,” consequential of operas is Verdi’s King Lear.
Muchos estados nuevos padecieron una inestabilidad crónica y su consecuente violencia.
A NUMBER OF THE NEW STATES SUFFERED FROM CHRONIC instability and consequential violence.
Estos sonidos son tan memorables como los de las experiencias personales más consecuentes o íntimas, y a veces incluso más.
These sounds can be as memorable as are the most consequential or intimate of personal experiences—often, far more so.
Muchos otros países europeos propusieron soluciones similares, sin las cuales los despidos y las cesantías habrían sido mucho más consecuentes.
Many other European countries came up with similar solutions, without which lay-offs and redundancies would have been much more consequential.
El motivo de la renovación y renacimiento auroral esta aún presente –«El ciervo podía brincar y el corzo correr»–, pero en un tono menos afirmativo y consecuente.
The motif of auroral renewal and rebirth is still present—“Stag could leap and roe could run”—but in a less declared and consequential key.
La diferencia pertenece al orden de lo serio, del interés consecuente y su eventual aplicación, aunque esto último es algo contingente y de alguna manera sospechoso para un matemático como Hardy.
The difference is one of seriousness, of consequential interest and eventual application—although the latter is a contingent bonus somehow suspect to as pure a mathematician as was Hardy.
El primero y más evidente de los temas trenzados en la obra de Dick se refiere a la división planteada entre la humanidad y todas las complejidades de sus creaciones, una parte de las preocupaciones esenciales de todos los escritores consecuentes.
The first and most prominent theme today, can be seen in Phil's watershed work on the question of what divides humanity from all the intricacies of its creations. This is part of the central preoccupation of all consequential writers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test