Traduction de "conjunto de países" à anglaise
Exemples de traduction
Dichos grupos podrían representar a conjuntos de países que comparten intereses.
Constituencies could represent sets of countries with shared interests.
En ese conjunto de países, se advirtió cierta disminución en los niveles registrados por la policía de formas de delincuencia contra la propiedad y delitos violentos en 2008 y 2009 en comparación con años anteriores.
In this set of countries, police-recorded levels of forms of property crime and violent crime showed some decrease in 2008 and 2009, compared with previous years.
No es un solo conjunto de países el que tiene problemas de derechos humanos.
It is not one set of countries alone that has human rights problems.
Pueden existir razones de orden administrativo para agrupar un determinado conjunto de países, pero hay imperativos programáticas que exigen examinar enfoques diferentes.
There may be administrative reasons for grouping a particular set of countries together but there are programmatic imperatives that call for the consideration of different approaches.
Para este conjunto de países la actual turbulencia financiera mundial, que tiene sus raíces en los esfuerzos para lograr la mundialización, agravará una situación ya de por sí mala, habida cuenta de otros factores.
For this set of countries the current global financial turmoil rooted in efforts at globalization will compound an already bad situation, given other factors.
El análisis de situación es complementado por encuestas a base de indicadores múltiples que el UNICEF lleva a cabo en un conjunto de países cada entre tres y cinco años.
19. The situational analysis is complemented by MICS that are undertaken in a sub-set of countries by UNICEF every 3-5 years.
Muchas de esas Partes sugirieron un enfoque paulatino que pudiese comenzar con proyectos piloto en un conjunto de países geográficamente diversos que representaran tanto a grandes como a pequeños consumidores.
Many of those Parties suggested a stepbystep approach which could start with pilot projects in a geographically diverse set of countries representing both small and large consumers.
Se trata de un importante conjunto de países en que las respuestas en materia de desarrollo deben ser inteligentes, flexibles, adaptadas al contexto y armonizadas.
These are a critical set of countries where development responses need to be smart, flexible, tailored to the context and harmonized.
Se está elaborando una iniciativa similar para un conjunto de países de África.
A similar initiative is under development for a set of countries in Africa.
Se señaló que, en una era de globalización e interdependencia, las políticas adoptadas por país o un conjunto de países repercutían en otros países, y que este impacto era tanto mayor si los países afectados resultaban ser economías importantes.
It was pointed out that in an era of globalization and interdependence, policies pursued by one country or a set of countries have an impact in other countries and the impact is all the greater if the concerned countries happen to be major economies.
Durante 1995, un conjunto de países de América Latina y el Caribe ha mantenido el resultado fiscal dentro de un entorno aceptable, que no ha generado presiones sobre el crédito interno.
In 1995, one group of countries in Latin America and the Caribbean kept the fiscal result within acceptable limits, with no pressure on domestic credit.
En conjunto, los países en desarrollo son importadores netos de productos derivados de la madera, con un déficit neto de unos 3.800 millones de dólares en 1992.
12. As a group, developing countries are net importers of wood-based products with a net deficit of about $3.8 billion in 1992.
En efecto, el Organismo de Cooperación Cultural y Técnica representa a un conjunto de países que apoyan su voluntad común en el respeto a los demás así como en su adhesión a los valores del diálogo, la complementariedad y la solidaridad.
The Agency represents, in effect, a group of countries that draw on their will to act together with respect for others and their attachment to the values of dialogue, complementarity and solidarity.
En conjunto, los países en desarrollo siguieron acumulando reservas internacionales que, a fines de 2008, rebasaban los 4.200 billones de dólares (véase el anexo).
As a group, developing countries continued to accumulate international reserves, which, by the end of 2008, surpassed $4.2 trillion (see annex).
Pero, para un conjunto de países estos factores no son una justificación para la coyuntura de la CD.
But for one group of countries these factors are not a justification for the CD's current situation.
17. Sin embargo, de otra parte, se reconoce otro conjunto de países que difieren de esta interpretación.
17. However, there is another group of countries which do not share this view.
Durante 1995, un conjunto de países de América Latina y el Caribe ha mantenido el resultado fiscal dentro de un entorno aceptable.
In 1995, one group of countries in Latin America and the Caribbean kept the fiscal results within acceptable limits.
Esa tasa de crecimiento fue suficientemente alta para arrojar una tasa estimada de crecimiento del PIB per cápita del 2% para ese conjunto de países.
This growth rate was high enough to yield an estimated GDP per capita growth rate of 2 per cent for this group of countries as a whole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test