Traduction de "congregarse" à anglaise
Exemples de traduction
Son lugares en donde las personas están aisladas, segregadas y obligadas a congregarse sin tener control sobre sus vidas o decisiones.
They were places where people were isolated, segregated and forced to congregate without control over their lives or decisions.
Esto se debe en gran medida a la segregación existente en los barrios, en los que suelen congregarse personas del mismo grupo de población.
This is due largely to the segregation that exists in neighbourhoods, where people from the same population group tend to congregate.
Las personas desplazadas en los campamentos de refugiados de Tailandia describían estos lugares como grandes extensiones de tierra yerma, rodeadas de vallas o alambradas, en las cercanías de un campamento militar o en el centro de poblaciones importantes donde el ejército obligaba a los aldeanos a congregarse.
Displaced persons in refugee camps in Thailand describe the sites as either a large, empty stretch of land surrounded by fences or barbed wire and near a military camp or as the centre of a large village where the army has forced villagers to congregate.
La Cámara del Parlamento Nacional se denomina Haus Tambaran y está diseñada desde un punto de vista arquitectónico como una "casa para los hombres de Sepik" o "haus man" que pertenecía tradicionalmente a los hombres y sólo ellos podían congregarse en ella para discutir sus asuntos.
The National Parliament House is called the Haus Tambaran and it is architecturally designed as a Sepik men's house or haus man which traditionally belonged exclusively to the men and only they could congregate there for discussing men's affairs.
A causa de la destrucción causada en una zona de la prisión, al parecer se obligó a unos 1.000 presos a congregarse en el vestíbulo del pabellón principal, en el que se los encerró.
Owing to the destruction in one area of the prison, some 1,000 prisoners were reportedly forced to congregate inside the main prison hall, which was then locked.
Por lo tanto, los ciudadanos pueden fundar libremente asociaciones y congregarse con fines religiosos.
The citizens can thus freely found associations and congregate for religious purposes.
c) Las bandas de malhechores no podrán utilizar estos lugares para reclutar miembros y congregarse.
(c) Gangs will be prevented from using these entertainment outlets as grounds for gang recruitment and congregation.
La información recogida por el Relator Especial señala que los niños son recogidos en los lugares donde suelen congregarse para jugar, o para dormir (en el caso de huérfanos), introducidos a la fuerza en un vehículo y llevado al campamento sin ninguna explicación.
Information gathered by the Special Rapporteur indicates that children are simply rounded up from places where they often congregate to play, or to sleep (in the case of orphans), forced into a vehicle and taken to the camp without any explanation.
Muchos inmigrantes ilegales, nepaleses que habían estado trabajando en Bhután como jornaleros, y nepaleses pobres de las zonas vecinas, habían comenzado a congregarse en campamentos de refugiados para obtener los alimentos, la vivienda, los servicios sanitarios y educativos y otras facilidades gratuitas proporcionadas por los organismos internacionales.
Many illegal immigrants, Nepalese who had been working in Bhutan as contractual labourers, and poor Nepalese from neighbouring areas had begun to congregate in refugee camps to obtain the free food, shelter, health, education and other facilities provided by international agencies.
Hacia mediados de agosto, empezaron a congregarse tropas en la zona de las minas de Bong y en Kakata, como parte del plan de atacar Gbarnga.
Around mid-August, troops began to congregate in the Bong Mines and Kakata area, planning a move against Gbarnga.
Les he dicho, nada de congregarse.
I told them no congregating.
Obviamente disfrutan de la compañia de las otras al congregarse en éstas grandes asambleas.
They clearly like one another's company, for they congregate in great assemblies.
Un santuario para los hijos de la noche, donde pueden congregarse.
A sanctuary for children of the night, where they can congregate.
El procedimiento de emergencia para los... candidatos, es congregarse... en el punto de evacuación.
The emergency procedure for the candidates is to congregate at the evacuation point.
Buscan pejerreyes, cuya defensa consiste en congregarse en confusos cardúmenes de plateado brillante.
They seek silversides and their defence is to congregate in confusing shoals of shimmering silver.
Congregarse en grupos de cuatro o más ya no está permitido.
Congregating in a group of four or more is no longer allowed.
No sorprende que Al Qaeda tienda a congregarse... con fuerzas asoladas con Al Qaeda.
Al-Qaeda unsurprisingly, tend to congregate with Al-Qaeda or associated forces.
Por ejemplo, si no se casan pronto, todos podrán congregarse allí para mi funeral.
For example, if they don't get married pretty soon, y'all can congregate there for my funeral.
¿Cómo aprendieron las células a congregarse?
How did cells learn to congregate?
Las mujeres tendían a congregarse cuando recogían agua.
Women tended to congregate when they drew water.
Los restos tendían a congregarse en el cauce seco del río.
Stuff tended to congregate in the dry riverbed.
Por lo demás, su tendencia a congregarse ahí incrementaba la seguridad del pabellón.
Their tendency to congregate here, in turn, increased the security in this one.
Las generaciones futuras de viajeros mentales vendrían también a congregarse allí;
Future generations of mind-travelers would also congregate here;
Habían aparecido de todos lados para congregarse alrededor de la rama que ella había cortado.
They had appeared from everywhere to congregate around the branch that she had cut down.
Por delante, los coralitas yuuzhan vong empezaron a congregarse en su ruta de huida;
Ahead, Yuuzhan Vong coralskippers began to congregate on her escape route;
Estoy aquí porque corre el rumor de que los Mañosos suelen congregarse en esta taberna.
‘I came here because I’d heard a rumour that Witted ones congregated here.
verbe
El ACNUR informó de que alrededor de 2.000 civiles habían comenzado a congregarse alrededor del hospital, esperando que su condición especial los protegiera de los disparos serbios.
UNHCR reported that an estimated 2,000 civilians had begun to gather around the hospital, hoping that its “special status” might protect them from Serb fire.
En el momento culminante de los bombardeos, hasta 300 habitantes de las aldeas llegaron a congregarse cerca de la posición de las Naciones Unidas durante la noche, y entre 30 y 40 durante el día.
At the height of the shelling, up to 300 villagers gathered near the United Nations position during the nights and between 30 and 40 during the days.
116. La libertad de reunión, garantizada en el artículo 6 de la Declaración, consiste en el derecho a reunirse o congregarse, de forma temporal y voluntaria, en un lugar determinado, tras previo acuerdo entre las partes.
Freedom of assembly, guaranteed by Art. 6 of the Declaration, consists in the right to meet or gather, temporarily and voluntarily, in a given place, following prior agreement among the parties.
El 21 de junio, los rumores de un ataque inminente de la milicia abbala contra El Sereif indujeron a la milicia de la tribu de Beni Hussein a congregarse en la zona de Al Jaheira, fuera de El Sereif.
On 21 June, rumour of an impending attack by Aballa militia on El Sereif prompted Beni Hussein militia to gather at Al Jaheira area, outside El Sereif.
También se informaba de que el personal militar y civil en el enclave había comenzado a congregarse en torno del complejo de la compañía B en Srebrenica.
There were also reports that military and civilian personnel within the enclave had begun to gather around the B Company compound in Srebrenica.
Durante la temporada del carnaval se observó a multitudes de 500.000 a 750.000 personas congregarse pacíficamente en Puerto Príncipe y otros lugares del país.
Carnival season witnessed crowds of 500,000 to 750,000 gather peacefully in Port-au-Prince and other places across the country.
Según informes, en la tarde del mismo día, los ngok dinka volvieron a congregarse en la mezquita y el mercado, pero la UNISFA logró dispersarlos.
Additional gatherings of Ngok Dinka at the mosque and the market, which UNISFA successfully dispersed, were reported on the evening of the same day.
Los lugares típicos en que suelen congregarse (bosques, etc.) ya no presentan una concentración alarmante de personas en tránsito.
Typical gathering points, such as forests, no longer attracted such alarming concentrations of people in transit.
Hay algo así como 16 millones de protestantes que tienen unas 50.000 iglesias y sitios para congregarse, 15.000 clérigos en servicio y 110.000 voluntarios que dirigen 18 seminarios teológicos protestantes.
Protestants amount to some 16 million with about 50,000 churches and gathering sites, 15,000 inservice clergymen and 110,000 volunteers, running 18 Protestant theological seminaries.
Otro derecho de las minorías es el de preservar y desarrollar dicha pertenencia, aprender su idioma materno o recibir educación en él, y congregarse en organizaciones y asociaciones dedicadas a la protección de su identidad y sus intereses.
They have the right to preserve and develop them, to learn and be taught in their mother tongue and to gather in organisations and associations for the protection of their interest and identity.
¿Por qué tienen que congregarse?
I mean, why do they even gather?
Mientras se acercaba el día de su coronación como Gran Rey toda Britania parecía congregarse en Camelot para celebrar el comienzo de una nueva era.
As the day approached for his coronation as High King... ..all of Britain seemed to be gathering at Camelot... ..to celebrate the beginning of a new era.
La gente que venia a Japón hace cientos de años empezó a congregarse en esta isla.
The people that came to Japan a hundred years ago started gathering on this island.
Ya la gente está empezando a congregarse Señor, aguardando a que vayas a juzgar.
! The people are beginning to gather, sir. They're waiting for you to judge.
Tras la derrota de Alemania, el ejército ruso comenzó a congregarse en Siberia en enormes grupos, preparados para la invasión de
Public morale plummeting. Upon germany's defeat, the russian army began gathering In siberia in enormous numbers, preparing to invade
La gente empezó a congregarse.
People began to gather.
Empezó a congregarse una pequeña muchedumbre.
A small crowd began to gather.
Un lento congregarse de hilos dispersos.
A slow gathering of scattered threads.
Los pájaros, las chotacabras, han empezado a congregarse.
The birds, the whippoorwills, have begun to gather.
Los payeses empezaban a congregarse en el llano;
The peasants were beginning to gather round it;
Otras personas empezaban a congregarse en torno a ellos.
Several other people were gathering around.
La gente empieza a congregarse alrededor de la fábrica.
There are crowds gathering outside the factory.
En seguida empezó a congregarse una pequeña muchedumbre.
Straight away a crowd started to gather.
La gente ya empezaba a congregarse en el lugar acordado.
Folk were already gathering at the appointed place.
A partir de ese momento pareció como si una blancura empezara a crecer sobre su cabeza, a brotar de la tierra y a congregarse alrededor.
From then onwards a whiteness seemed to grow above him, to arise out of the earth and gather together on every side.
La naturaleza singular de la música de desfile, una convocatoria para acudir corriendo, para congregarse en público y dejar que esa lealtad que anima a los que desfilan y a los miembros de la orquesta avive de forma parecida el espíritu colectivo y reduzca todos los colores a uno;
That distinctive quality of parade music, a summons to come running, to gather together in public and allow whatever loyalty imbues marchers and band members to quicken likewise the communal spirit and reduce all colors to one;
Se hacía arduo creer que unos seis años antes, en el invierno siguiente al fallecimiento de mi madre, cuando compartía el apartamento de Bal Harbour con su viejo amigo Bill Weber, no le había costado ningún trabajo convencer a las viudas ricas del edificio –que inmediatamente empezaron a congregarse, muy interesadas, alrededor de aquel nuevo viudo tan sociable, con su chaqueta de cloqué y sus pantalones de tonos pastel– de que apenas había cumplido los setenta, a pesar de que el verano anterior nos habíamos reunido toda la familia en mi casa de Connecticut a celebrar su octogésimo cumpleaños.
It was hard to believe that only some six years earlier, the winter after my mother’s death, when he was sharing the Bal Harbour apartment of his old friend Bill Weber, he’d had no difficulty convincing the wealthy widows in the building—who’d immediately begun to swarm with interest around the gregarious new widower in the fresh seersucker jacket and pastel trousers—that he had only just reached seventy, even though we had all gathered together to mark his eightieth birthday the summer before in my house in Connecticut.
verbe
Pero en mi caso, deben congregarse a bordo.
But in my case, they appear to be flocking onboard.
Y los pájaros del hambre comenzaron a aletear y a congregarse.
And the hunger birds began to flap and to flock.
La seducción del heroísmo y la bendición de la acción podían tener como única recompensa la muerte y, sin embargo, los hombres no dudaban en congregarse alrededor del estandarte real.
The lure of heroism, the benediction of action, might have only death for its prize, and yet men flocked to the king's banner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test