Traduction de "condúcelo" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Monta el caballo y condúcelas al pantano y allí…
Take the horse and drive them into the swamp and—
—En seguida llegará la policía —dijo—. Sal, espérala en el camino y condúcela al establo.
‘The police will be here in a minute,’ she said. ‘You go into the drive and wait for them, and take them to the stables.
empújalos hacia la excelencia, condúcelos hacia la gentileza, mételos en lo más profundo de ti y arrástralos a la virilidad, pero suavemente, como un ángel que ordena las nubes.
Urge them toward excellence, drive them toward gentleness, pull them deep into yourself, pull them upward toward manhood, but softly like an angel arranging clouds.
En el morro de su F-86 Spike había pintado el eslogan «¡Condúcelo u ordéñalo!» como advertencia para cualquier MIG que tuviera la mala suerte de tropezarse con el teniente Tiggler.
On the nose of his F-86 Spike had painted the slogan ‘Drive It or Milk It!’ as a warning to any MiG unlucky enough to catch Lieutenant Tiggler nearly up its ass.
Seis veces aulló Buck: «¡Eh, Spike, condúcelo u ordéñalo!», y Spike, una figura rechoncha de cabello oscuro, le saludaba agitando la mano con una inclinación de cabeza de buen chico.
Six times Buck bellowed, ‘Hey, Spike, drive it or milk it!’ and Spike, a stocky, dark-haired figure, waved back with a good-ole-boy inclination of the head.
y cada vez que pasaban delante de una vaca por la carretera, solía bajar la ventanilla y gritarle a su propietario, o simplemente al campo en general: «¡Condúcela u ordéñala, tío!» A veces esto podía llegar a ser irritante, pero Jimmy estaba ciento diez por cien pagado por el Proyecto Ararat, así que soportaba esta euforia igual que hubiese sufrido el mal humor.
and he had the habit, whenever they passed a cow on the road, of winding down the window and shouting to its owner, or even just to the countryside in general, ‘Drive it or milk it, fella!’ At times this could get to bug you, but Jimmy was one hundred ten per cent funded by Project Ararat, so he endured such high spirits as he would have suffered bad temper.
El descapotable se movía despacio, porque después de la primera pasada triunfal Spike se sentó encima del respaldo del asiento trasero para que todos pudieran verle, y cada vez que la limusina cruzaba a paso de tortuga por delante de la gasolinera-tienda de licores, su propietario, Buck Weinhart, gritaba «¡Condúcelo u ordéñalo!», en recuerdo de la costumbre de Spike de meterse con los conductores lentos en aquellos lejanos tiempos en que ellos dos revolucionaban el pueblo.
The convertible moved slowly, because after the first triumphal sweep Spike got perched up on the back so that everyone could see him, and each time the limo tortoised past the gas-station-cum-liquor-store its proprietor Buck Weinhart shouted ‘Drive it or milk it!’ in remembrance of Spike’s habit of abusing slow drivers when the pair of them used to stir up the town all those years before.
Luego, cuando se echaban suavemente hacia fuera y le adelantaban a toda velocidad, los dos gritaban al unísono: «¡Condúcelo u ordéñalo, tío!» Fue en el mismo coche y más o menos en la misma época cuando Spike, con los ojos salientes de esperanza, le dijo a Mary-Beth: «Pero si Dios no quería que la usásemos, ¿para qué nos la puso ahí?» Un comentario que hizo retroceder su causa varias semanas, ya que Mary-Beth era de un carácter más obediente a los mandamientos de la iglesia que el joven Spike, y en cualquier caso esta forma de cortejar no era la más persuasiva que se había inventado.
Then, as they pulled softly out and swept past, the two of them would yell in unison, ‘Drive it or milk it, fella!’ It was in the same car and at about this time that Spike, his eyes bulging with hope, said to Mary-Beth, ‘But if God didn’t intend us to use it, what did he put it there for?’ – a remark which set back his cause quite a few weeks, Mary-Beth being of a more church-obedient nature than young Spike, and this courting line of his in any case not being the most persuasive ever invented.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test