Traduction de "condenado injustamente" à anglaise
Condenado injustamente
Exemples de traduction
unjustly convicted
Si se produce un error judicial, la ley no prevé para las personas condenadas injustamente el derecho a reclamar una indemnización.
If such a case does occur there is no legal right of the unjustly convicted persons to claim damages.
21. El derecho a reclamar una indemnización podrá ejercerlo toda persona condenada injustamente contra la cual se haya dictado una sentencia legalmente válida, o que haya sido declarada culpable pero haya sido absuelta y posteriormente, en virtud de un recurso legal extraordinario, se hayan suspendido debidamente los nuevos procedimientos, o haya sido absuelta en una sentencia legalmente válida o hayan sido rechazadas las acusaciones formuladas contra ella.
21. The right to claim compensation may be exercised by an unjustly convicted person on whom a legally valid sentence has been passed or who has been found guilty, but was acquitted and later, due to an extraordinary legal remedy, new proceedings have been duly discontinued or the person concerned has been acquitted by a legally valid sentence or the charges against him have been rejected.
No tiene importancia que entre las personas liberadas figure una gran cantidad de delincuentes de derecho común: hay que saludar la liberación de cualquier persona detenida o condenada injustamente.
It is immaterial whether those releases include large numbers of common prisoners: the release of any unfairly detained or unjustly convicted persons must be welcomed.
181. La práctica judicial vela por la reparación íntegra del perjuicio sufrido por la persona condenada injustamente.
181. Practice seeks to ensure full compensation for the damage sustained by the person unjustly convicted.
El abogado señala principalmente que el autor fue condenado injustamente a una pena desproporcionada, impuesta por un juez único en un contexto enormemente político.
Counsel instead focuses on his assertions that the complainant was unjustly convicted, that he was convicted by a single judge in a highly political climate and that he was given a disproportionately severe sentence.
14.48 La Constitución reconoce el derecho a indemnización en caso de error judicial en el párrafo 6 del artículo 29: "Los ciudadanos condenados injustamente tienen derecho, en las condiciones que la Ley establezca, a la revisión de la sentencia y a la indemnización por los daños sufridos".
14.48 In article 29, paragraph 6, the Constitution recognizes the right to compensation following wrongful conviction: "Citizens who have been unjustly convicted have the right, under the conditions laid down by law, to a reconsideration of their sentence and to compensation for loss suffered."
Esas sentencias ahora están siendo anuladas, porque no se consideran válidas, y las personas condenadas injustamente reciben indemnizaciones de varios millones de zlotys.
These judgements have been annulled as invalid and unjustly convicted persons receive compensation amounting to several million zlotys.
Un convicto llamado Miles Thomas convenció a cierto equipo de abogados de buen corazón de que fue condenado injustamente.
Convict named Miles Thomas convinced some team of do-gooder lawyers that he was unjustly convicted. - Aren't they all?
Son... ¿Quiere decir que usted fue condenado injustamente?
Are... Are you saying that you were unjustly convicted?
Personas que han sido acusadas y condenadas injustamente.
People who have been unjustly accused and unjustly convicted.
Un hombre que consideraba que lo habían condenado injustamente lo había acosado con cartas insinuantes y llamadas nocturnas unos años antes.
A man who considered himself unjustly convicted of assault and battery had harassed him with insinuating letters and nighttime phone calls several years earlier.
En Filipinas, la persona que ha sido condenada injustamente puede reclamar daños y perjuicios en una acción por enjuiciamiento indebido.
In the Philippines, a person who has been wrongfully convicted may seek damages in an action for malicious prosecution.
La declaración de su culpabilidad no se apoyó en ninguna prueba fiable, por lo que fue condenado injustamente.
His guilt was not supported by any reliable evidence and thus he was wrongfully convicted.
Toda persona condenada injustamente o detenida ilegalmente tendrá derecho a que el Estado la rehabilite y la indemnice por daños y perjuicios, y a otros derechos previstos en el derecho federal.
A wrongfully convicted or unlawfully detained person shall be entitled to rehabilitation and compensation for damages from the State and to other rights as envisaged by federal law.
358. En el artículo 13 de la Ley de procedimiento penal se establece que: "La persona que haya sido condenada injustamente por un delito penal o se vea privada de libertad sin razones que lo justifiquen tendrá derecho a rehabilitación e indemnización, así como a otros derechos previstos por la ley".
358. Article 13 of the ZKP reads: "A person who has been wrongfully convicted of a criminal offence or deprived of liberty without good cause shall have the right to rehabilitation and indemnification, as well as other rights provided by the law."
Creo que es posible que fuera condenado injustamente.
Daniel. I think it's possible that you were wrongfully convicted.
Bueno, acabo de liberar a un hombre que fue condenado injustamente por asesinato hace 20 años,
Who was wrongfully convicted of murder 20 years ago,
Ahora, he dicho todo el tiempo que mi hija, Ally Marks, fue condenado injustamente de este asesinato.
Now, I've said all along that my daughter, Ally Marks, was wrongfully convicted of this murder.
No, fuiste injustamente condenado, injustamente encarcelado, y perdiste 10 años de tu vida.
- No, you were wrongfully convicted... wrongfully incarcerated, and you lost 10 years of your life.
Nunca me había parado un momento a considerar la difícil situación de los condenados injustamente.
I had never stopped for a moment to consider the plight of the wrongfully convicted.
Dado que el trabajo para demostrar la inocencia se ha intensificado en la última década, esta gente está muy buscada por los grupos que abogan por los condenados injustamente.
As innocence work has intensified over the past decade, these guys have become highly sought-after by groups advocating for the wrongfully convicted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test