Traduction de "compromiso" à anglaise
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- commitment
- engagement
- compromise
- undertaking
- obligation
- pledge
- agreement
- committal
- date
- meeting
- difficulty
nom
a) Compromiso: compromiso de los líderes e indicadores de desempeño;
(a) Commitment: leadership commitment and performance indicators;
Este compromiso se aplicará como compromiso global mínimo.
This commitment will apply as a minimum overall commitment.
Tiene que existir compromiso a cambio del compromiso.
There must be commitment in return for commitment.
El compromiso con la paz es un compromiso con la vida.
The commitment to peace is a commitment to life.
Esos compromisos están estrechamente relacionados con compromisos de financiación.
These commitments are closely related to commitments on financing.
Pero... compromiso , verdadero compromiso ... requieresacrificio.
But... commitment, true commitment... it requires sacrifice.
Nuestros compromisos… y los compromisos de los dos… son demasiado profundos.
Our commitments—both our commitments—are too deep.
Lo único que pedimos es un compromiso con la verdad, el compromiso de que no será olvidada.
All we are asking for is a commitment to truth, a commitment to remember.
nom
En estos casos el compromiso unilateral aparece como un sustituto del compromiso convencional.
In such cases the unilateral engagement seems to be a substitute for an engagement under the law of international agreements.
Pare este compromiso, por favor pare este compromiso.
stop this engagement, please stop this engagement.
Cuando se haya acabado, podrás anunciar un compromiso. —¿Un compromiso?
After it’s over, you can announce an engagement” “An engagement?”
nom
Representa un compromiso, y de hecho el único compromiso posible, sobre cuya base se puede construir un acuerdo político.
It represents a compromise, and indeed the only possible compromise, on which a political arrangement can be built.
El documento CD/1840 es un compromiso, pero un compromiso desigual, entre países que comparten, en general, una misma opinión.
CD/1840 is a compromise, but a lopsided compromise, among broadly like-minded countries.
Bien, sí, es un compromiso, ¿es un compromiso desigual?
Well, yes, it is a compromise. Is it a lopsided compromise?
Todo lo que yo sugiero, brigadier, es un posible compromiso. —¿Un compromiso?
All I can suggest, Brigadier, is a possible compromise.” “Compromise?”
El compromiso al que Stanton y Hans habían llegado era exactamente eso, un compromiso.
The compromise Stanton and Hans had reached was exactly that—a compromise.
nom
Todos han enviado compromisos en secreto a Alejandro.
They’ve all sent undertakings in secret to Alexander.
Adorar a un millonario es suscribir un solemne compromiso.
It was a very solemn undertaking to adore a millionaire.
La vida para Duncan es un compromiso que se nos ofrece por casualidad.
For Duncan, life is an undertaking that has been arbitrarily assigned.
—Si los soviets cumplen sus compromisos —se apresuró a decir el secretario de Defensa.
“If the Soviets abide by their undertakings,” said the Secretary of Defense hastily.
Todos ellos habían confirmado su juramento y su compromiso con él: «Una ofensa a uno, es una ofensa para todos».
All of them had affirmed their oaths and their undertaking to him: An offence to one is an offence to all.
-Sin embargo, tenemos absoluta fe en el compromiso aceptado por el gobierno de sus Excelencias...
However, we place complete faith in the undertaking given by your governments-
nom
CUMPLIMIENTO DE LOS COMPROMISOS DEL PACTO INTERNACIONAL
FULFILMENT OF OBLIGATIONS UNDER THE INTERNATIONAL
si fue un compromiso cualquier compromiso debe ser honrado.
if one of obligation then the obligation must be met.
nom
—¿Qué es lo que ha entrado? —¿Un nuevo compromiso de apoyo?
“What came in?” A new pledge of support?
Iba a matarlo para cumplir un compromiso sagrado.
This was a killing in fulfillment of a sacred pledge.
No olvides tu compromiso de fidelidad con la bandera.
Don’t forget your pledge of allegiance to the flag.
Pensaba que la Clave tenía el compromiso de proteger a la gente.
I thought the Clave was pledged to protect people.
Olvidó su compromiso de preservar y proteger la Tierra.
His pledge to preserve and protect the land was forgotten;
—Duke, el padre de Amanda, estaba fuera cuando circuló el compromiso.
“Duke, Amanda’s father, was away when the pledge was circulating.”
nom
No tienen ningún pacto, acuerdo ni compromiso con el pueblo africano;
They have no compact or agreement or involvement with the African people;
Había firmado un acuerdo y no era de los que quebrantan un compromiso.
He had signed an accord. He did not violate his agreements.
nom
El Gobierno reiteró su compromiso con todos los mecanismos de derechos humanos que no estaban "politizados".
The Government reiterated its committement to all human rights mechanisms that were not "politicized".
El Sr. Clerides adoptó una posición que no suponía ningún compromiso; dada la actitud negativa del Sr. Denktash, la cuestión de si la parte grecochipriota estaría dispuesta a firmar pasó a ser puramente teórica.
Mr. Clerides took a non-committal position; in view of the negative attitude of Mr. Denktash the question whether the Greek Cypriot side would sign became theoretical.
36. El Compromiso de Cartagena subrayó la necesidad de una "buena gestión" y de unos "marcos legales y reguladores claros, así como procesos transparentes de adopción de normas y decisiones, e instituciones eficientes para la buena gestión de los recursos".
The Cartagena Committment stressed the need for "good management" and for "clear legal and regulatory frameworks as well as transparent processes for rule setting, and decision-making, and efficient institutions for the sound management of resources".
Por ello, existe un vínculo estrecho entre la rendición de cuentas, que implica la posibilidad de imponer sanciones, y el concepto de responsabilidad, que supone facilitar información sin contraer un compromiso.
There is therefore a close connection between accountability, which involves the possibility of imposing sanctions, and the concept of answerability, which entails non-committal provision of information.
Con el tiempo se fueron advirtiendo en la posición del Sr. Denktash sobre esta cuestión algunos signos vacilantes de evolución, que no implicaban compromiso; por ejemplo, que los Estados constitutivos tendrían facultades residuales en calidad de "Potencias soberanas" y que podría excluirse la secesión.
In time Mr. Denktash's position on the issue showed tentative but non-committal signs of evolution -- for example, that the constituent states should enjoy residual powers as "sovereign powers", and that secession could be excluded.
Habida cuenta del número de salvedades introducidas por el uso de términos que no denotan compromiso, especialmente en relación con la rendición de cuentas, muchas frases son prácticamente palabras huecas.
Many phrases are rendered almost meaningless by the number of caveats introduced by non-committal language, especially in relation to accountability.
La condición de nuevo miembro de la Unión Europea de Rumania y su tradición de desempeñar importantes papeles en el escenario internacional le imponen aumentar las contribuciones a los bienes públicos mundiales y regionales que exigen establecer asociaciones y asumir compromisos con la comunidad internacional.
The new European Union membership status of Romania and its tradition of playing important roles in the international arena compel it to increase contributions to global and regional public goods that require partnerships and committments with the international community.
Bueno, me halagan pero mi compromiso está con la universidad.
Well, i'm flattered, but my committment must be of course to the university.
No lo sé, tío, es un gran compromiso, doce horas.
I don't know, man, it's a big committment, twelve hours.
"Oye, Lavon, estoy teniendo sexo sin compromisos con tu querida prima."
"Hey, Lavon, I'm having non-committal sex with your beloved cousin."
probablemente aquella cortesía sin compromiso nacía de un sentimiento de superioridad moral;
surely that very non-committal politeness stemmed from a sense of moral superiority;
– El tono de Cheng no ofrecía compromisos-. Todo está bien. No se preocupe. Él no sabe nada.
Cheng's tone was non-committal. It's all right, don't worry. He knows nothing.
Encaminó el burro hacia el astillero, allí saludó a los presentes e intentó iniciar una conversación, Bonito sitio éste, dijo, pero la respuesta, aparte de tardar, fue dada de la manera más sintética posible, un sí meramente confirmativo, indiferente, sin interés, sin compromiso.
He made his way with the donkey down to the shipyard, where he greeted those present and tried to strike up a conversation, Beautiful place this, he said, but the reply, as well as being a long time in coming, was given as succinctly as possible, a merely confirmatory, indifferent, impartial, non-committal yes.
nom
—Mire que es un compromiso —dijo él rápidamente. Pero ciertamente no era un compromiso.
“It’s a date,” he said quickly. But of course it was not a date.
nom
Repentinamente, todos han tenido compromisos importantes.
They all had important meetings all of a sudden.
¡Había tantas reuniones y compromisos oficiales!
There were always so many official meetings and state functions.
Supongamos que yo soy negra y no tengo compromiso y nos conocemos y nos enamoramos.
Let's say I'm black and unattached and we meet and fall in love.
Nos abrazamos por puro compromiso y prometimos reunirnos de nuevo en Caná.
We embraced perfunctorily and promised to meet in Cana.
nom
Por lo tanto, la dificultad de conseguir un compromiso político es un problema recurrente.
Therefore, the difficulty of securing political buy-in is a recurring concern.
Salí temprano para mi compromiso, pero tuve algunas dificultades para encontrar la casa, y eran casi y media cuando llegué.
I left in good time for my appointment, but had difficulty in finding the house, so that it was nearly half-past before I reached it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test