Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
En la Arabia Saudita, el Líbano y Omán las medidas también incluyeron acuerdos de intercambio de moneda con otros bancos nacionales por los que se compraron y vendieron divisas para minimizar el riesgo de fluctuaciones en el valor de la moneda nacional con respecto al dólar de los Estados Unidos.
In Lebanon, Oman and Saudi Arabia, the measures also included currency swap arrangements with other domestic banks, involving buying and selling of foreign currencies in order to minimize the risk of fluctuations in the value of the national currency versus the United States dollar.
Por ejemplo, en el Perú, cuando se compraron equipos médicos de alta tecnología para el plan de seguro médico nacional, el proyecto capacitó al personal médico en el uso de la tecnología y formó al personal de mantenimiento en la conservación de dichos equipos.
For example, in Peru, when buying high-tech medical equipment for the national health insurance provider the project trained medical staff on using the technology, as well as maintenance personnel in its upkeep.
Nunca más los Estados Unidos compraron a Cuba una sola libra de azúcar.
Never again would the United States buy a single pound of sugar from Cuba.
Según informes de la UNCTAD, las corrientes de inversión extranjera directa a África aumentaron de más de 8.000 millones de dólares en 2000 a más de 19.000 millones de dólares en 2001, aunque el 80% del aumento se debió a un acuerdo según el cual la compañía basada en Londres AngloAmerican PLC pagó con sus propias participaciones las acciones que se compraron en la compañía sudafricana De Beers.
34. According to UNCTAD, foreign direct investment flows to Africa rose from $8 billion in 2000 to more than $19 billion in 2001, but about 80 per cent of the increase was accounted for by a deal in which London-listed Anglo-American PLC paid with its own shares to buy stock in South Africa-based De Beers.
Por quinto año consecutivo aumentó el número de personas que compraron entradas para las visitas guiadas de la Sede de las Naciones Unidas (437.000 en 2006).
66. For the fifth consecutive year, the guided tour operation saw an increase in the number of visitors buying tickets for tours of the United Nations Headquarters (437,000 in 2006).
En la encuesta realizada por el Observatorio Social en el último trimestre de 2002, el 49% de los encuestados que compraron medicamentos en las dos semanas anteriores a la entrevista afirmaron que pudieron comprar medicamentos a bajo precio.
In the SWS survey of the last quarter of 2002, 49 per cent of respondents who bought medicines two weeks before the SWS interview claimed they were able to buy low(priced medicines.
Varias personas vendieron o compraron en el mercado de Bakaraaha armas transportadas a Somalia en contravención del embargo de armas.
48. A number of individuals used the medium of the Bakaaraha arms market either to sell or to buy arms that were brought into Somalia in violation of the arms embargo.
verbe
Se compraron bienes y servicios sin contrato legal.
Goods and services were purchased without legal contracts.
También se compraron los materiales necesarios para la construcción de carreteras.
The necessary materials for road building were also purchased.
Porcentaje de los alimentos distribuidos en el país que se compraron localmente
Food purchased locally, as % of food distributed in-country
Esas facturas indican que los artículos se compraron en 1989.
These invoices indicate that the items were purchased in 1989.
¿Podría ser que fuera el lugar donde compraron esta cinta?
Could it not be where this ribbon was purchased?
Cuatro les han mostrado el bastón que compraron.
Four of these produced the canes they are recorded as having purchased.
–Comprendo. ¿Pero por qué dicen que a Espartaco lo compraron en Grecia?
“I see. But why is it said that Spartacus was purchased in Greece?”
verbe
Los delgados que no querían engordar lo compraron.
Thin people who didn't want to get fat had bought it.
Por el momento tendrían que arreglárselas con la comida que compraron en Nyack.
For now they’d have to get by on what food was left from Nyack.
Los delgados que no querían engordar lo compraron. CHOWTM era el último grito en productos dietéticos;
Thin people who didn't want to get fat had bought it. CHOW® was the ultimate diet food..
Con una parte del dinero del primer asalto compraron un revólver del 22, aunque no consiguieron munición.
They took some of the money from the first filling station holdup and bought a .22 revolver but they didn’t get any bullets for the gun.
Cuando ella y mi padre me compraron aquella primera bici, su idea había sido que saliera de casa y viera mundo.
When she and my father got me that first bike, her idea had been to get me out of the house and into the world.
verbe
Entonces compraron el Herald, se pasaron al formato grande y ahora es como leer un mapa de carreteras.
Then they buy up the Herald and go the big format and it’s like reading a freakin‘ road map.
Los tres urdieron el asesinato de Sexto Roscio el viejo, lo pusieron en las listas y compraron las tierras una vez que el Estado las confiscó.
It was those three who plotted the murder of old Sextus Roscius, conspiring all along to have him added to the proscription lists and then buy up the land after the state confiscated it.
verbe
De vuelta a casa, se detuvieron en una tienda junto a la carretera y le compraron a un granjero unas mazorcas de maíz.
On the way home, they stopped at a farmer’s road stand, where they picked up some fresh corn.
Piense en aquellos dos rusos que compraron baratas un montón de obras de Picasso y de Matisse en París antes de la guerra y que ahora se conservan en Leningrado, donde nadie puede verlas.
Think of those two Russkis who picked up all that Picasso and Matisse cheap in Paris just before the war and now it sits over there in Leningrad where nobody can lay their eyes on it.
verbe
Gracias a esos acuerdos, se construyeron o compraron 14 825 viviendas, con unas inversiones de 113 661,998 millones de escudos, y se concretó la adhesión al PER de los ayuntamientos de las zonas metropolitanas de Lisboa y de Oporto.
These agreements provided for the construction or acquisition of 14,825 dwellings and an investment of 113,661,998,000 escudos. The conclusion of these agreements formalized the affiliation of all the municipalities of the Lisbon and Porto metropolitan areas to the Special Rehousing Programme.
Cuando era pequeño mis padres compraron la Enciclopedia Ilustrada Compton.
When I was a child my parents had invested in a set of Compton's Pictured Encyclopedias.
Compraron la casa de la calle Rampart y están educando a los hijos con su trabajo y sus inversiones, porque el dinero del doctor se hace humo.
They bought the house on Rampart and are educating their sons about work and investments since the doctor's money turns into smoke.
El pequeño astillero había sido una empresa modesta cuando ellos la compraron, pero gracias a la guerra en seis meses habían duplicado su capital.
The small boatbuilding business had been a moderate investment when they bought it; but with war came boom conditions, and in six months they had doubled their capital.
Tenían coche, un Ford Sierra que compraron de segunda mano pensando que era una tontería gastar mucho dinero en un coche que iba a estar aparcado al aire libre, pero por lo general iban en tranvía o a pie.
Even though they had a car, a Ford Sierra bought secondhand in view of the inadvisability of investing too heavily in a vehicle that would be parked in the street, they mostly used the tram or went on foot.
Con el permanente florecimiento de su carrera, y el éxito de las estrategias de inversión de Danny y teniendo en cuenta su reciente disposición, no sólo a ser optimista, sino a vivir con optimismo, resolvieron que era hora de darse el lujo y compraron una segunda casa en las montañas.
With the continued flowering of her career and the success of Danny's investment strategies, and considering her recent willingness not only to entertain optimism but to live it, they decided it was time to indulge themselves, so they bought a second home in the mountains.
La inversión de Estados Unidos había dado sus frutos, se compraron casi todas las posiciones clave dentro de los círculos del gobierno, y esto, incluso, en beneficio del propio Obiang, ya que Washington había querido evitar cualquier tipo de justicia de linchamiento para el apoyo logístico y estratégico del golpe.
Amerikas Investment hat sich ausgezahlt, praktisch jede Schlüsselposition in Kreisen der Regierung ist gekauft, und dies sogar noch zu Obiangs Gunsten, weil Washington sich für die logistische und strategische Unterstützung des Putsches jegliche Anfälle von Lynchjustiz verbeten hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test