Traduction de "componente central" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La prevención de los conflictos armados es un componente central del mandato de las Naciones Unidas.
106. Preventing armed conflict is a core component of the United Nations mandate.
En el marco de una generación de capacidad sostenible, elementos fundamentales como la formación y la capacitación deberían ser componentes centrales de todas las actividades de cooperación.
71. Within sustainable capacity-building, key elements such as education and training should be core components of all cooperation activities.
Para estar en consonancia con las normas internacionales de derechos humanos, la igualdad sustantiva debe ser un componente central de todos los marcos de desarrollo a fin de garantizar que las mujeres gocen de igualdad de oportunidades e igualdad de resultados.
To be in line with international human rights norms, substantive equality should be a core component of all development frameworks in order to ensure women both equality of opportunity and equality of results.
A fin de ajustarse a las normas internacionales de derechos humanos, la igualdad sustantiva debe ser un componente central de todos los marcos de desarrollo, lo que aseguraría a las mujeres tanto la igualdad de oportunidades como la igualdad de resultados.
To be in line with international human rights norms, substantive equality should be a core component of all development frameworks. This would ensure women both equality of opportunity and equality of results.
La comunicación para promover un cambio de comportamiento sigue siendo un componente central de los programas nacionales de población y salud reproductiva.
Behaviour change communication remains a core component of national population and reproductive health programmes.
Se están llevando a cabo actividades destinadas a fortalecer los mecanismos e instrumentos de prevención de conflictos, con miras a que éstos pasen a ser un componente central de la estructura de seguridad colectiva de las Naciones Unidas.
Efforts are under way to strengthen the Organization's conflict-prevention mechanisms and instruments, with a view to making them a core component of the collective security architecture of the United Nations.
Kiribati participa actualmente en un proyecto de educación judicial regional, que incluye un componente central sobre los distintos instrumentos internacionales de derechos humanos.
Kiribati was currently participating in a regional judicial education project, which included a core component on the various international human rights instruments.
584. Para conseguir la acreditación, cada región debe demostrar que puede aportar los componentes centrales requeridos del modelo de tribunal especializado.
584. To achieve accreditation, each area must demonstrate that it can meet the required core components of the specialist court model.
Se señaló que las buenas estadísticas son no sólo un componente central de la presupuestación sino también un elemento fundamental para evaluar las necesidades de los beneficiarios y mantener el apoyo de los donantes a los programas del ACNUR.
It was pointed out that good statistics are not only a core component of budgeting but are also vital to assess beneficiary needs and to maintain donor support for UNHCR programmes.
Muchos participantes objetaron la propuesta de suprimir las referencias a las instituciones financieras internacionales y al FMAM, afirmando que, de hecho, la protección del medio ambiente y la gestión de los productos químicos eran componentes centrales del alivio de la pobreza.
Many participants objected to the proposal to delete the references to international financial institutions and GEF, averring that protection of the environment and chemicals management in fact constituted core components of poverty alleviation.
Los programas de asistencia letrada son un componente central de las estrategias para mejorar el acceso a la justicia.
Legal aid programmes are a central component of strategies to enhance access to justice.
La coordinación de todas las actividades estadísticas internacionales en la región seguirá siendo un componente central.
17.21. Coordinating international statistical activities in the region will remain a central component.
Se prepara a los jóvenes para el componente principal; el desarrollo personal constituye el componente central.
Young people are prepared for the main pathway; personal development forms the central component.
La creación de capacidad es un componente central del plan de acción.
22. Capacity-building is a central component of the action plan.
La asistencia oficial para el desarrollo ininterrumpida debería seguir siendo un componente central de ese apoyo.
Continued ODA should remain a central component of support.
Las conversaciones multilaterales constituyen un componente central del proceso de establecimiento de la paz.
The multilateral talks are a central component of the peacemaking process.
A continuación se definen los tres componentes centrales de este marco.
This framework envisages the following three central components.
Por tanto, es un componente central del sistema de gestión del riesgo de la UNOPS.
Thus, it is a central component of the UNOPS risk management systems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test