Traduction de "cerrado de boca" à anglaise
Cerrado de boca
Exemples de traduction
Se inclinó sobre el fregadero con los ojos cerrados, la boca abierta y el vientre encogido y espasmódico.
She hung over the sink, eyes closed, mouth open, midsection locked and straining.
Estaba acurrucado en un rincón del asiento trasero, con los ojos cerrados, la boca abierta y respiración pausada, profunda.
He was slumped down in a corner of the back seat, eyes closed, mouth open, breathing softly and deeply.
Él vio su propio rostro en la pantalla, los ojos cerrados, la boca helada en un breve aullido simiesco e insonoro.
He saw his face on the screen, eyes closed, mouth framed in a soundless little simian howl.
Su rostro era una máscara carente de sangre, los ojos cerrados, la boca abierta, la carne tensa, un esbozo a tinta de la desesperación.
Her face was a bloodless mask, eyes closed, mouth open, flesh drawn tight, an ink sketch of despair.
Dejó caer el proyector y se inclinó sobre el Viejo Matt, que ahora estaba sobre manos y rodillas, jadeando, los ojos cerrados, la boca abierta, salivando. —Yo… ¿Puedo…?
He dropped the projector and bent over Old Matt, who was on hands and knees and gasping, eyes closed, mouth open and salivating. “You—Can you—Can I get you—” “I’m…okay.
Su madre estaba tumbada desnuda en la bañera, flácida, con los ojos cerrados, la boca abierta, las rodillas dobladas y los codos apretujados de un modo extraño contra los costados, con la superficie del estómago y los pechos hormigueantes bajo la lluvia de agua como una pantalla llena de electricidad estática.
Her mother lay splayed naked, filling the tub, slack, her eyes closed, mouth open, knees up, elbows jammed awkwardly at her sides, the surface of her stomach and breasts alive with the rain of water like a screen with static.
Si era un hombre disfrazado, ¿era un disfraz la inmensa dignidad con la que, ahora, subía las escaleras de la oficina presidencial, apretaba las quijadas, mantenía cerrada la boca de labios apretados, invisibles, avanzaba y entraba a la oficina del señor presidente, que sólo estaba acompañado por Jericó, no miraba a Jericó y miraba al presidente con ojos profundos y cuando Valentín Pedro Carrera le daba la bienvenida y le tendía la mano, Max Monroy no le devolvía el saludo y cuando el presidente nos invitaba a tomar asiento y él mismo lo hacía, Max Monroy lo miraba con esa mirada profunda llena de recuerdos y previsiones?
If he was a man in disguise, was the immense dignity with which he climbed the stairs to the president’s office, his clenched jaw, his closed mouth with tight, invisible lips also a disguise? He walked forward and entered the office of the president, who was accompanied only by Jericó, not looking at Jericó and looking at the president with deep eyes, and when Valentín Pedro Carrera welcomed him and offered his hand, Max Monroy did not return the greeting, and when the president invited us to take a seat and he himself sat down, Max Monroy looked at him with that deep gaze filled with memory and foresight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test