Traduction de "casi natural" à anglaise
Casi natural
Exemples de traduction
Esos factores han hecho de la migración un componente casi natural de nuestra comunidad internacional.
These factors have made migrations an almost natural component of our international society.
El Relator Especial ha comprobado que: a) las poblaciones indígenas y los negros han sido y son marginados, son los más pobres y vulnerables y viven en condiciones económicas y sociales desfavorables en siniestros barrios de tugurios, como Aguablanca en la ciudad de Cali y el mercado de insoportables condiciones higiénicas de Quibdó; b) la discriminación racial parece casi natural e inconsciente, como lo demuestra la emisión semanal de televisión "Sábados felices", en que se hace burla del negro; ni siquiera los principales militantes de los derechos humanos tienen conciencia del carácter discriminatorio y de incitación al odio racial que entraña este popular programa cuando se le señala a su atención; c) las respuestas son confusas o los silencios incómodos cuando se hacen preguntas sobre el número o el porcentaje de indígenas y afrocolombianos que prestan servicios en el ejército o la marina, la diplomacia o la jerarquía católica, como si se tratara de preguntas insólitas.
The Special Rapporteur has noted that: (a) the indigenous and Black populations have been and are marginalized, they are the poorest and most vulnerable groups, and they live in unfavourable economic and social conditions, in appalling shanty towns such as Aguablanca in Cali and the intolerably unhygienic Quibdo market; (b) racial discrimination seems almost natural, unconscious, as illustrated by a weekly television programme Sábados Felices, which ridicules Blacks; even the most militant human rights activists only realize the discriminatory nature of this popular programme and its incitement to racial hatred when their attention is drawn to it; (c) questions on the number or percentage of indigenous people and Afro—Colombians in the army or navy, the diplomatic corps or the Catholic hierarchy are met with awkward replies or an embarrassed silence, as if the questions were unusual.
Si unimos ambos elementos, de manera casi natural llegaremos a la iniciativa de Liechtenstein sobre la libre determinación, que casi se ha convertido en nuestro ceterum censeo.
If we put these elements together, we almost naturally arrive at the Liechtenstein initiative on self-determination, which has almost become our ceterum censeo.
La discriminación racial se toma como algo casi natural, según lo muestra la emisión televisiva semanal "Sábado feliz", en la que se ridiculiza al negro.
Racial discrimination seems almost natural, as can be seen from the weekly television programme Sábado feliz, in which Black people are held up to ridicule.
Por consiguiente, es casi natural para cualquiera desplegar solidaridad activa hacia los países africanos, y esta solidaridad debería reflejarse en la Secretaría por medio de un centro de coordinación, un asesor especial del Sr. Kofi Annan, como se ha propuesto, que coordine y centralice las actividades ejecutivas de las Naciones Unidas con relación a África, porque las actividades de hoy están demasiado dispersas y fragmentadas.
It is therefore almost natural for everyone to display active solidarity towards the African countries, and this solidarity should be reflected by the Secretariat through a focal point, a special adviser to Mr. Kofi Annan, as has been proposed, who will coordinate and centralize the executive activities of the United Nations in the direction of Africa, because today's activities are too scattered.
Hoy puede parecer casi natural que nuestro debate sobre la labor de la Corte Penal Internacional deba seguir a aquellos debates que se realizan en torno a la labor del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
Today, it may seem almost natural that our debate on work of the International Criminal Court should follow our consideration of the work of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR).
Se la ve como un proceso inevitable, casi natural, impulsada por los "mercados libres" y por las llamadas "eficiencias de escala" que benefician a las grandes empresas.
It's seen as an inevitable, almost natural process driven by 'free markets' and the so-called 'efficiencies of scale' enjoyed by bigger businesses.
No te preocupes, en mi profesión es casi natural.
Don't worry, in my profession it's almost natural.
Es casi natural, ¿no les parece?
It is almost natural, is it not?
Su voz sonaba casi natural;
Her voice was almost natural;
Tenía un tacto muy agradable, casi natural.
It felt surprisingly comfortable, almost natural.
Su marcha había parecido casi natural.
His departure had seemed almost natural.
—Dicho eso se rio muy bajito, de una manera casi natural—.
He chuckled softly, almost naturally.
Para todos ellos, menos para Tom, quizá, era algo casi natural.
To them all, except perhaps Tom, it seemed almost natural.
Aquélla luz le resultaba tranquilizadora… casi natural.
He found this light soothing to his eyes…almost natural .
Al cabo de un rato, el ritmo empezó a parecerle casi natural.
After a time the rhythm began to feel almost natural.
El cadáver tenía un aire casi natural, como si nunca hubiera tenido cabeza.
The body looked almost natural, as if it had never had a head.
—Caslet respiró hondo y su sonrisa se volvió casi natural—.
He drew a deep breath, and his smile turned almost natural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test