Traduction de "cámara de" à anglaise
Cámara de
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
camera of
Estas cámaras son la cámara PanMux (PANMUX), la cámara multiespectral (MUXCAM), el escaneador de resolución media (IRSCAM) y la cámara de imágenes de campo ancho (WFICAM).
These cameras are the PanMux camera (PANMUX), the multispectral camera (MUXCAM), the scanning medium-resolution scanner (IRSCAM) and the wide field imaging camera (WFICAM).
Cámara Polaroid
Camera, Polaroid
Cámara de vídeo
Camera
Cámara, instantánea
Camera, instant
Cámaras de instantáneas
Instant cameras
vi) Sustitución de los otras cámaras analógicas por cámaras digitales (580.000 dólares);
(vi) Replacement of other analogue cameras with digital cameras ($580,000);
Esa foto fue hecha con la cámara de tu ordenador.
That photo was taken on the camera of your computer.
Creo que es algún tipo de, cámara de privación sensorial.
I believe that it is some type of, camera of sensorial privation.
Hay cámaras de seguridad por todos lados
There are cameras of safety for all of the sides
Como hackear las cámaras de seguridad... de un edificio del estado.
Like hacking into security cameras of a state operating building, right?
Es la cámara de circuito cerrado de TV en estos días.
It's the CCTV camera of its day.
¡Cállate, saca esa cámara de mi cara!
Be quiet, take out that camera of my face!
Campamento americano, cámara de seguridad 23.
American camp, camera of security 23.
Y la cámara de tu hermano, por supuesto.
And your brother's camera, of course.
Primero, sin celulares ni cámaras de ninguna clase.
First,no cell phones and no cameras of any kind.
La cámara de una patrulla captó estas estremecedoras imágenes...
The camera of a highway patrol car managed to catch this shocking footage.
Esa cámara no es una cámara.
That camera is not a camera.
Y la cámara sí que es una cámara.
That camera is a camera.
La cámara, la maldita cámara.
The camera, the goddamn camera.
Su cámara vuelve a ser una cámara.
Her camera is a camera again.
—Es una cámara Polaroid. —¿Por qué? —¿Por qué es una cámara? —No.
“It’s a Polaroid camera.” “Why?” “Why is it a camera?” “No.
la cámara es lo que se denomina «cámara tres».
camera is what they call “camera three.”
Una cámara diminuta, como… una de esas cámaras de vigilancia.
“A tiny camera, like a…spy camera.”
Ahora era un revólver-cámara, o una cámara-revólver;
It was now a gun-camera, or camera-gun;
En el derecho austríaco es frecuente la afiliación obligatoria a cámaras, como las cámaras de trabajadores y empleados, las cámaras agrícolas y las cámaras de trabajadores autónomos.
Compulsory membership in chambers, such as chambers for workers and employees, agricultural chambers, and chambers for the selfemployed, is commonplace under Austrian law.
Comprende dos cámaras, la cámara judicial y la cámara administrativa.
It comprises two chambers, the Judicial Chamber and the Administrative Chamber.
Maltés Cámara de Comercio.
Maltese Chamber of Commerce.
La Cámara de Ministros.
The Chamber of Ministers.
- ... en la Cámara de Comercio?
chamber of commerce?
¿Evanston camara de comercio?
Evanston Chamber of Commerce?
La Cámara de los Horrores.
The Chamber of Horrors.
Las cámaras de fuego
The chambers of fire
la Cámara de Diputados.
the Chamber of Deputies.
¡La Cámara de Comercio!
The chamber of commerce!
Y también la cámara
And the chamber too—
La cámara estaba vacía. —¡No!
The chamber was empty. “No!”
Artis en la cámara.
Artis in the chamber.
Abandonaron la cámara.
They left the chamber.
—¿En la Cámara de Comercio?…
“At the Chamber of Commerce …”
Fijaos en esta cámara.
Look at this chamber.
—La cámara de presión... —No.
“The pressure chamber’s—” “No.
Era una cámara de aire.
It was an airlock chamber.
—En la cámara hiperbarica.
Hyperbaric chamber.
—La cámara de presión... —No.
“The pressure chamber’s—” “No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test