Traduction de "cámaras al" à anglaise
Cámaras al
Exemples de traduction
cameras to
Estas cámaras son la cámara PanMux (PANMUX), la cámara multiespectral (MUXCAM), el escaneador de resolución media (IRSCAM) y la cámara de imágenes de campo ancho (WFICAM).
These cameras are the PanMux camera (PANMUX), the multispectral camera (MUXCAM), the scanning medium-resolution scanner (IRSCAM) and the wide field imaging camera (WFICAM).
Cámara Polaroid
Camera, Polaroid
Cámara de vídeo
Camera
Cámara, instantánea
Camera, instant
Cámaras de instantáneas
Instant cameras
vi) Sustitución de los otras cámaras analógicas por cámaras digitales (580.000 dólares);
(vi) Replacement of other analogue cameras with digital cameras ($580,000);
Sabes, tal vez debería llevarle la cámara al chico.
You know, maybe I should take the camera to the boy.
El juego no era televisado, pero el entrenador, Bill Buhler, era un cineasta aficionado que llevó su cámara al juego.
The game wasn't on TV. But the Dodgers trainer, bill buhler, was an amateur film buff and brought his camera to the game.
¿Tendré que llevarme esta cámara al laboratorio, para ver si esta pintura blanca en la lente... es la misma que la pintura blanca del conducto de aire de la recámara de la señorita Edwards? ¿O va a responder a mis preguntas?
Will I have to take this camera to the lab to see if this white paint on this lens... is the same as the white paint on the air duct in Miss Edwards' bedroom, or are you gonna answer my questions?
Todas las cámaras al computador por favor.
Shift all harbor cameras to computer, please.
En esta escena, Kubrick ancló la cámara al decorado y los movió al mismo tiempo en una fantástica rotación para transmitir que, en el espacio, no hay arriba ni abajo.
In this scene, Kubrick attached the camera to the set and moved both simultaneously in a grand rotation to give a sense that in space no particular direction is upside down.
Funcionó bien conectar la cámara al arma.
It worked out well, taping the camera to the gun.
He estado trabajando en sincronizar todas las cámaras al momento exacto del suicidio del Dr. Sanjay.
I've been working on syncing all the cameras to the exact time code of Dr. Sanjay's suicide.
Bien, no eres el espectáculo de allí, hermano, así que adelante y sujeta esa cámara al casco.
Okay, you're not the show there, brother, so go ahead and attach that camera to the helmet.
Sabes que, podemos no tener la bala pero puedes apostar a que me llevare esa cámara al laboratorio.
Well, you know what, I may not have the bullet, but you can sure bet I'm going to take that camera to the lab.
Esa cámara no es una cámara.
That camera is not a camera.
Y la cámara sí que es una cámara.
That camera is a camera.
La cámara, la maldita cámara.
The camera, the goddamn camera.
Su cámara vuelve a ser una cámara.
Her camera is a camera again.
—Es una cámara Polaroid. —¿Por qué? —¿Por qué es una cámara? —No.
“It’s a Polaroid camera.” “Why?” “Why is it a camera?” “No.
la cámara es lo que se denomina «cámara tres».
camera is what they call “camera three.”
Una cámara diminuta, como… una de esas cámaras de vigilancia.
“A tiny camera, like a…spy camera.”
Ahora era un revólver-cámara, o una cámara-revólver;
It was now a gun-camera, or camera-gun;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test