Traduction de "borde negro" à anglaise
Exemples de traduction
17. El Sr. ANTANOVICH pregunta si el borde negro que rodea el documento de presentación es un presagio pesimista sobre sus perspectivas.
17. Mr. ANTANOVICH wondered whether the black border around the presentation document presaged any pessimism regarding its prospects.
"...dejando las algas muertas, cuando anochece, "...un borde negro ribeteado de espuma blanca,
with dead algae in the evening, a black border edged in white foam.
Con un borde negro en su fotografía y un funeral, basta.
Put a black border around his picture and give him an inspector's funeral.
Sus pañuelos tenían un espeso borde negro.
He had even a black border to his handkerchief.
Sobre el escritorio de Shingo había una tarjeta postal con los bordes negros.
On Shingo’s desk was a black-bordered postcard.
Dentro del sobre había una hoja de papel, también con bordes negros.
Inside the envelope was one sheet of paper, also black-bordered.
Lo único que veía era el borde negro de las nubes flotando por encima de la media luna.
All I could see was the black border of clouds drifting across the face of a half moon.
Si no podía él, Gorka, escribirle desde Bilbao una postal de esas con el borde negro.
Since he couldn’t go, maybe Gorka could write her from Bilbao, a postcard with a black border.
El texto de la ley fue impreso en papel de luto con un borde negro y pregonado en las calles como un «bárbaro asesinato».
The text of the Act was printed on mourning paper with a black border and cried about the streets as a ‘Barbarous Murder’.
El sobre y el papel eras de un pesado papel de luto victoriano, con la corona y los bordes negros. Leí ansiosamente: Castillo de Brideshead Wiltshire
It was written on, and enveloped in, heavy late-Victorian mourning paper, black-coroneted and black-bordered. I read it eagerly: Brideshead Castle, Wiltshire
de paquetes de celofán sin abrir de cromos de béisbol Topps del 71, con sus frágiles bordes negros tan prístinos como los recuerdos, y de cromos de baloncesto Fleer del 86, en cada uno de los cuales existía la posibilidad de encontrar a un Jordan novato.
unopened cello packs of ’71 Topps baseball cards, their fragile black borders pristine as memory, and of ’86 Fleer basketball cards, every one holding a potential rookie Jordan.
Durante años leyó The Welch Daily News sólo para mirar las notas necrológicas enmarcadas con bordes negros, recortando y guardando las que le gustaban más. Era una forma de inspirarse para el anuncio de su propia muerte, sobre el que llevaba trabajando mucho tiempo.
For years she had read The Welch Daily News only for the obituaries and black-bordered memorial notices, clipping and saving her favorites. They provided inspiration for her own death announcement, which she'd worked and reworked.
Hay un gran círculo rojo con borde blanco y luego un borde marrón más estrecho y, finalmente, un delgado borde negro, así que a no ser que uno amplíe la definición de diana o de lo que es un blanco, probablemente no cabría llamar diana al logotipo de Lucky Strike.
There's a large red circle with a white border and then a narrower tan border and finally a thin black border, so unless you expand the definition of a bull's-eye or the definition of a target, you probably can't call the Lucky Strike logotype a target.
Un borde negro sobre un papel color crema.
Black edging on cream laid paper.
Creo que algo con un borde negro alrededor podría ser apropiado.
Oh, I think something with a black edge around it might be appropriate.
Trabajos de la nariz suavizar sus bordes negros y tratan de mezclarse.
Nose jobs smooth their black edges and try to blend in.
¿Venden tarjetas con el borde negro?
(SHOP BELL RINGS) Black-edged cards. Do you sell them?
Y las verde pálido con los bordes negros aterciopelados.
And the pale green ones with the velvet-black edging.
Vuelve a hundirse en un sueño con los bordes negros.
She drifts back into a black-edged sleep.
—No se preocupe por los bordes negros —dijo Raven—.
‘Don’t you worry about the black edges,’ Raven said.
Ruth recibió de su tierra una carta con bordes negros. Era de García.
Ruth received a letter from home, black-edged. It was from Garcia.
Orla abrió el horno y sacó un salmón humeante de bordes negros.
Orla opened the oven and lifted out the sizzling, black-edged salmon.
A unas cien yardas de distancia estaba el borde negro de la selva de bálsamos y abetos.
A hundred yards away was the black edge of the spruce and balsam forest.
Tiene los dedos de los pies largos y torcidos, y las uñas tienen gruesos bordes negros.
He has long, crooked toes and the nails have thick black edges.
Delante de la funeraria unos conos con bordes negros reservaban el espacio para los muertos.
Outside the funeral directors, black-edged traffic cones reserved a space for the dead.
algunas gotas me mojaron los pantalones, royendo inmediatamente pequeños agujeros de bordes negros.
a few drops splashed onto my pants and instantly made little holes with black edges.
De modo que no hizo nada mientras crecía y se oscurecía hasta convertirse en una mancha morada con los bordes negros.
So he did nothing while it grew and darkened to a livid blotch with black edges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test