Traduction de "aumentando progresivamente" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Las funciones de la Sección han ido aumentando progresivamente y seguirán aumentando como resultado de la apertura de seis oficinas provinciales adicionales prevista para 2010.
236. The functions of the Section have progressively increased and will continue to increase as a result of the anticipated further expansion of UNAMA to six additional provincial offices in 2010.
13. Entre 2006 y 2010 la Junta había venido aumentando progresivamente el monto destinado a subvenciones para proyectos en todo el mundo.
13. Between 2006 and 2010, the Board had progressively increased the amount awarded in grants to projects worldwide.
Está aumentando progresivamente la participación inclusiva en la supervisión sustantiva de los programas en los países y el apoyo a éstos.
Inclusive participation in substantive oversight in and support to country-level programming is progressively increasing.
13. Desde 2006 la Junta ha venido aumentando progresivamente el monto destinado a subvenciones a proyectos en todo el mundo.
13. Since 2006, the Board has progressively increased the amount awarded in grants to projects worldwide.
274. El Gobierno está aumentando progresivamente su capacidad para proporcionar a su población servicios sociales básicos, incluida la seguridad social.
274. The Government is progressively increasing its capacity to provide its population with basic social services, including social security.
69. Finlandia ha ido aumentando progresivamente el contingente de refugiados, cuyo número, en 1999, es de 650.
Finland has progressively increased the quota for refugees, the number being 650 in 1999.
La emigración está aumentando progresivamente, pues hasta una tercera parte de la población en edad de trabajar reside en el extranjero.
Emigration is progressively increasing as up to one third of the working-age population is abroad.
Es evidente que la carga de trabajo de la Comisión Consultiva ha ido aumentando progresivamente en los últimos años, lo que se debe a los cambios del alcance y el volumen de la labor de la Organización.
It is apparent that the workload of the Advisory Committee has progressively increased over recent years, reflecting changes in the scope and volume of the work of the Organization.
El Banco Europeo de Inversiones está aumentando progresivamente sus préstamos a largo plazo en la región.
99. The European Investment Bank (EIB) is progressively increasing its long-term lending in the region.
Así, los límites financieros se han ido aumentando progresivamente para responder a un accidente concreto o prever los efectos de un posible accidente.
Thus, the financial limits have been progressively increased to respond to a particular incident or to anticipate the effects of a potential accident.
Los derechos de los terratenientes sobre los coloni fueron aumentando progresivamente.
The rights of landlords over the coloni were progressively increased.
También está aumentando progresivamente la participación de la mujer en los consejos electorales locales de diputados a todos los niveles: las mujeres representan actualmente el 37% del número total de diputados.
Women's involvement in the work of local elected councils of deputies at all levels is gradually increasing, with women currently accounting for 37 per cent of all deputies.
En el programa para las niñas que tenían 12 años en 2010, la tasa de vacunación está aumentando progresivamente.
Into the programme for 12-year-old girls in 2010. The rate of uptake is gradually increasing.
- disminuyendo la tasa de repetición de los grados décimo, noveno, octavo y séptimo en un 10% por año a partir de 2000 y aumentando progresivamente la tasa de aprobados.
Reducing the repeat rate in grades 2, 3, 4 and 5 by 10 per cent per year starting in 2000 and gradually increasing the promotion rate.
La participación de las mujeres en la gobernanza del país va aumentando progresivamente.
The participation of women in the governance of the country is gradually increasing.
Aunque la UNMIK seguirá dirigiendo y siendo responsable de las relaciones regionales de Kosovo, el Gobierno está aumentando progresivamente su participación funcional, sin inmiscuirse en las competencias reservadas.
73. Although UNMIK will retain the lead and responsibility for Kosovo's regional relations, the Government is gradually increasing its functional involvement without intruding into reserved competencies.
Por consiguiente, el porcentaje de hombres y mujeres de edad empleados está aumentando progresivamente.
Consequently, the percentage of older male and female employees is gradually increasing.
241. El nivel de participación de las mujeres en los sectores social y económico está aumentando progresivamente y representa entre el 35% y el 50% en algunos ámbitos.
241. The level of women's participation in social and economic sector is gradually increasing which reaches between 35 to 50% in some fields.
En una serie de pruebas realizadas el 4 de mayo, fue aumentando progresivamente la carga de combustible, de 172 decímetros cúbicos a 1.360 decímetros cúbicos, pero aun así, le faltaban otros 680 decímetros cúbicos para llegar a la cantidad que precisaría cuando despegara en Nueva York.
In a series of trials on 4 May, he gradually increased the fuel load from 38 gallons to 300, but that was still 150 gallons short of what he would carry at takeoff in New York.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test