Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Diez veces el impudor de una perra, o la astucia de una zorra no igualarían lo que es.
Ten times the shamelessness of a bitch, added to ten times the slyness of a fox, would not match hers!
Bertred era todo astucia y ambición.
But, then, Bertred was all slyness and ambition.
Ella está siendo recta y honesta con su astucia.
She's being right out and honest with her slyness.
Había astucia en su voz.
There was slyness in his voice.
La astucia asomó a sus ojos.
Slyness crept into her eyes.
Era una astucia disfrazada de cautela.
It was a piece of slyness disguised as caution.
No había ni despecho ni astucia en aquellos oscuros ojos;
There was no spite or slyness in the strange dark eyes;
El otro seguía despidiendo un diminuto destello de astucia.
The other fluttering with a minute quantity of slyness.
—preguntó Herity con voz rezumando astucia.
Herity asked, his voice rilled with slyness.
Astuto pillo —se rió—. Pero la nobleza necesita de la astucia.
She chuckled. "But royalty has need of slyness.
–Tienes la astucia de un demonio -gruñó Mr. Crepsley-.
"You have the slyness of a demon," Mr Crepsley grunted.
Cualquiera que fuera su don o magia, iba más allá del silencio o la astucia.
Whatever their gift or magic, it transcended silence and slyness.
Nadie más lo intentó, y Torg se felicitó por su astucia.
No one else tried it, and Torg congratulated himself on his slyness.
En ella también se hacía mención a un informe titulado "La astucia del plan georgiano", que recibió de nuevo una gran atención en la prensa y la televisión también en los debates de "expertos" y politólogos.
It included a report, "Cunning Georgian Plan," which became a subject of further press and TV coverage and debates from "experts" and political scientists.
Debemos usar astucia contra astucia.
We must match cunning with cunning.
"Sharp, la astucia, observador."
"Sharp, cunning, observant."
Astucia y cinismo.
Cunning and cynicism.
astucia, se deslizó.
cunning, it slipped through.
¡Tu astucia, oh!
Your cunning, ooh!
Astucia inteligente cualificados.
Smart cunning skilled.
Por mi astucia.
Because of my cunning.
- Usaremos nuestra astucia.
-We should use our cunning.
¿Astucia o valor?
Cunning or balls?
Cinismo y astucia.
Cynicism and cunning.
Y astuto. Tiene la astucia de los débiles.
And he has cunning. The cunning of the weak.
Su valentía y su astucia.
Their courage and their cunning.
Sin crueldad, sin astucia.
No cruelty, no cunning.
—La cara de Lionel adquirió ahora una expresión sesgada de pura astucia; una astucia indisimulada, una astucia en absoluto contenida.
Okay.” Lionel’s face now took on a leer of naked cunningcunning undisguised, cunning entirely uncontained.
Tendría que enfriar su fuego y utilizar la astucia, la astucia del ratón.
She would have to cool her fire and use cunning, the cunning of the mouse.
Tienen una astucia inconcebible.
They are cunning beyond imagination.
—Lo haré con astucia.
I will do it with cunning.
Mi culpa, en astucia.
My guilt for cunning.
Para la astucia… »Ésta es la nutria.
For cunning..."This is the otter.
No por la fuerza, sino por la astucia.
Not by force but by cunning.
Los datos mencionados ponen al descubierto la astucia y el salvajismo del método de secuestro que utilizaron los colonialistas japoneses y a la vez permiten catalogar la práctica del secuestro forzado de coreanos como “cacería humana”.
This data represents a naked exposure of the craftiness and savagery of the kidnapping method of the Japanese colonialists, while characterizing the style of forced drafting of the Koreans as “man-hunting”.
Posee sigilo, mucha astucia y evasividad.
Possesses stealth, highly crafty and evasive.
Me parece que demostró destreza y astucia para proteger su alijo.
Seems to me she showed craftiness and guile protecting her stash.
Baahubali no entiende la astucia.
Baahubali doesn't understand craftiness.
"Su inocencia y astucia..."
"Their innocence and craftiness..."
En tretas y astucias.
Wherein crafty, but in villany?
- Ha heredado tu astucia.
Yeah, well, she gets her craftiness from you.
Mi astucia habrá de lograrlo ¡La recompensa me sonreirá!
My plan is crafty indeed, the reward is as good as mine!
Capturar la rata topo grande requiere un poco más de astucia.
Catching the larger mole rat requires a bit more craftiness.
Desafiar a un maestro en el arte de la astucia.
Pit your wits against a master of craftiness and deception.
—La astucia de los ingleses.
The crafty English.
Y el éxito en la caza practicada para conseguir alimento, la competencia entre la habilidad y la astucia de uno y la astucia y la habilidad de otro.
And the keen and successful hunt for food in which he pitted his skill and craftiness against the skill and craftiness of another;
Hay veces en las que hay que recurrir a la astucia para conseguirlo.
‘Sometimes you have to be crafty to get it.’
—La astucia de estos isleños es también su principal debilidad.
The craftiness of these islanders is also their fatal weakness.
Y la astucia de sus designios no conocerá el fracaso;
And he shall succeed in his crafty designs;
Aprendió astucia, aprendió a evitar el castigo.
She learned craftiness, learned how to avoid punishment.
Podía darme cuenta de que se hallaba en un éxtasis de astucia.
I could see that he was in an ecstasy of craftiness.
En efecto, está escrito: "El atrapa a los sabios en su propia astucia ".
For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
Otra razón era que la astucia de los judíos les hacía más peligrosos.
For another, Jews' craftiness made them all the more dangerous.
nom
1. Ejecutar el hecho con traición, sobre seguro, o premeditación, astucia, fraude o disfraz; o recompensa o promesa; o por medio de inundación, naufragio, incendio, veneno, minas, descarrilamiento de ferrocarriles, u otros medios que pongan en peligro a otras personas a más de la ofendida; o con ensañamiento, crueldad o tortura, o prolongando el dolor de la víctima.
1. When the act is treacherous or premeditated or takes advantage of the victim's defenceless state, or is committed with guile, fraud or dissimulation; or for a reward or pledge; or by means of flooding, shipwreck, fire, poison, mining, derailment of trains or other methods that endanger other persons besides the victim; or with viciousness, cruelty or torture, or in a way that prolongs the victim's pain."
1. Ejecutar la infracción con alevosía, traición, insidias o sobre seguro; o por precio, recompensa o promesa; o por medio de inundación, naufragio, incendio, veneno, minas, descarrilamiento de ferrocarriles, armas prohibidas, u otros medios que pongan en peligro a otras personas a más de la ofendida; o empleando la astucia, el disfraz, el fraude; o con ensañamiento o crueldad, haciendo uso de cualquier tortura u otro medio de aumentar y prolongar el dolor de la víctima; o imposibilitando al ofendido para defenderse, ya sea que para esto se le prive del uso de la razón, ya se empleen auxiliares en la comisión del delito; o haberse cometido éste como medio de cometer otro; o perpetrar el acto prevaliéndose el autor de su condición de autoridad, o entrando deliberadamente en la casa de la víctima, o después de haber recibido algún beneficio de ésta;
1. When the act is treacherous, deceitful or underhand or takes advantage of the victim's defenceless state; or it is committed for a price, reward or pledge; or by means of flooding, shipwreck, fire, poison, mining, derailment of trains, prohibited weapons or other methods that endanger other persons besides the victim; or by employing guile, dissimulation or fraud; or with viciousness or cruelty, making use of any form of torture or other means to increase and prolong the victim's pain; or by depriving the victim of the opportunity of defence, either by depriving him or her of the use of reason, or by employing assistants in the commission of the offence; or committing it as a means to committing another; or abusing the perpetrator's position of authority to commit the act; or deliberately entering the victim's home; or after receiving some benefit from the victim.
Llena de astucia femenina.
Full of feminine guile.
Astucia, encanto, persuasión...
Guile, charm, persuasion...
Sigilo y astucia, Katma.
Stealth and guile, Katma.
En verdad le faltaba astucia.
She really lacked guile.
Con la astucia de su capitán.
With your captain's guile.
- Cerebro, músculo y astucia...
- Brain, brawn and guile...
Un hombre sin astucia.
A man without guile:
Sobreviven gracias a su astucia.
They're surviving on their guile.
con fuerza o astucia.
with force or guile.
No le falta astucia.
He is not lacking in guile.
El hombre no tenía mucha astucia.
there was little guile in the man.
La astucia de Owen Blanchard.
The guile of Owen Blanchard.
Usted lo iguala en astucia;
You are his equal in guile;
Diddy tendrá que recurrir a la astucia.
Diddy will have to use guile.
¿Acaso Él no se complace en la astucia?
Does he not delight in guile?
Una corderita dócil y sin astucia.
A meek little lamb without guile.
Esta vez no será para hacer un anuncio por sorpresa, una astucia jurídica según unos o un golpe bajo según otros.
This time my intention is not to make a surprise announcement - clever legal footwork according to some, or a dirty trick according to others.
Astucia y eficiencia.
Cleverness and efficiency.
Eso fue una inteligente astucia
And it was a clever ruse.
Basta de astucias.
I'm done with clever.
Su astucia me ha sorprendido.
Their cleverness has surprised me.
Eso prueba su astucia.
Just where he's being clever.
- La astucia desapareció.
- The cleverness wore off.
¿Astucia contra el enemigo?
Cleverness against enemies?
Que astucia haber podido... cruzar...
How clever of you to...
Tienes que admirar su astucia.
Gotta admire the cleverness of it.
—Con la astucia, Macumazahn.
      "'By cleverness, Macumazahn.'
¡Y qué astucia la de Antonio!
And how clever of Antonius!
—Estabas ebria de astucia.
You were sick with cleverness.
Ha sido una astucia desmentirlo;
It had been clever to deny it;
La astucia sustituye a la sabiduría.
Cleverness replaces wisdom.
Debo actuar con astucia.
I shall have to be clever.
¿Más pruebas de la astucia de ese hombre?
More evidence of their man’s cleverness?
—Fíjate en la astucia de ese hombre —añadió—.
And note the man's cleverness,
—La persuasión consiste en trucos y astucia.
‘Persuasion’s tricks and cleverness.
Creí que obraba con astucia.
I thought I was being clever.
No importa que hayamos gestionado nuestros asuntos económicos con astucia; aún así hemos sido golpeados por este tsunami económico del siglo XXI. Según se dice es probable que la recuperación sea prolongada y dolorosa.
Never mind that we have managed our economic affairs astutely; we have still been hit by this twenty-first century economic tsunami. By all accounts, the recovery is likely to be long and painful.
Como colega representante de un Estado miembro de la Comunidad del Caribe (CARICOM), estoy segura de que usted aportará a las deliberaciones que tenemos por delante el grado necesario de imparcialidad y astucia que será indispensable para reconciliar las opiniones divergentes que existen con respecto a los múltiples y complejos asuntos que tenemos ante nosotros.
As a fellow representative of a member State of the Caribbean Community, I am confident that you will bring to the deliberations ahead the necessary measure of impartiality and astuteness that will be indispensable in reconciling the differing views on the many complex issues before us.
Independientemente de la experiencia y astucia de sus dirigentes, los equipos y las misiones enfrentan limitaciones con respecto a las cuestiones que pueden abordar dentro de un país y la fuerza de las posiciones que pueden asumir sin perder su relación de trabajo con el Gobierno en cuestión y otras partes pertinentes.
Regardless of how senior and astute their leadership may be, the teams and missions face limitations in terms of the issues they can address within a country and the strength of the positions they can take while retaining a working relationship with the Government concerned and other relevant parties.
También tuvo la astucia suficiente para engañar a todos los funcionarios que lo vigilaban y disimular sus intenciones suicidas".
He was also astute to deceive all those in whose custody he was placed about his suicidal intentions.
f) Tiene evaluadores y directores de la evaluación técnicamente competentes para abordar complejidades metodológicas, con un buen sentido estratégico y astucia política para negociar a través de los límites institucionales, de organización, geográficos y de otro tipo existentes en la labor en todo el sistema.
(f) It has evaluators and evaluation managers who are technically competent to deal with methodological complexities, have good strategic sense and possess political astuteness to negotiate across the institutional, organizational, geographic and other boundaries involved in system-wide work.
Que, gracias a su astucia, confunda la mente de los hombres.
Yet by his astuteness, be able to confuse men's minds.
Yo las atribuyo a la astucia de los asesinos.
I put it down to the killer's astuteness.
Se necesita un hombre con mente amplia, astucia, capacidad de síntesis táctico-estratégica.
broadmindedness, astuteness,.. ..capacity for tactical-strategic synthesis.
la mitad de tiempo es una astucia política y a un precio razonable.
Half the time he's a reasonable, astute politician.
Escocia es testigo de la astucia política de Constantine y su poder.
Scotland stands as testament to Constantine's political astuteness and staying power.
Atribuyo tu astucia a tu habilidad con la espada.
I attribute your astuteness to your skill with the sword.
Odín le dará la astucia y la fuerza a aquel que haya elegido.
Odino will give the strength and the astuteness to the one He has chosen.
Poco bien me ha hecho la astucia.
Little good does being astute do me.
Rosello es un cretino a quien no le falta astucia.
Rosello is a fool, but he's very astute.
¿Y eso no había sido una muestra de astucia por su parte?
And was not that astute of her?
—preguntó con astucia Hale.
Hale asked astutely.
Nuevamente se requería cierta astucia.
Again astute calculation was required.
Soy un guerrero, como has notado con astucia.
I am a Warrior, as you so astutely noted.
La española lo observa con atención y astucia.
The Spanish woman observed him carefully and astutely.
—¡Sin olvidar al emperador que interpretó todo con la astucia de una cruben!
“Don’t forget the emperor as cruben-astute interpreter!”
En realidad, tal vez era lo que su madre esperaba, con la astucia de un pescador.
perhaps she was waiting for that, with a fisherman’s astuteness.
La astucia de Abrenuncio le salió adelante: «¿Te caíste?»
Abrenuncio demonstrated his astuteness: ‘Did you fall?’
Le divertía utilizar un poco de astucia para obtener lo que quería.
It amused him to exercise a certain astuteness to gain his end.
Gerte levantó la vista y le lanzó una sonrisa cargada de astucia.
Gerte looked up and gave an astute smile.
El equipo de investigación atribuyó esta ausencia de pruebas materiales en el lugar de los hechos a la astucia criminal de los acusados, que supuestamente habrían eliminado todos los rastros del delito.
The investigation team attributed this absence of material evidence at the crime scene to the criminal shrewdness of the defendants who had allegedly removed all traces of the crime.
La astucia salió mal, porque Dobbin se confundió, y dijo que eso quedaría resuelto cuando se implantaran las medidas anunciadas el 20 de marzo.
My shrewdness backfired, because Dobbins misunderstood and said that that issue would be resolved when the measures announced on 20 March were implemented.
El cigarrillo que Dietrich tuvo la astucia de llevarse... del escritorio de Elsa Gebhardt, fue examinado por técnicos del FBI.
The cigarette which Dietrich... was shrewd enough to take from Elsa Gebhardt's desk... was examined by F.B.I. technicians.
Se requiere astucia, sutileza.
It needs shrewdness, subtlety.
Bueno, tendremos que jugar esto con astucia.
Well, we're gonna have to play this pretty shrewd.
La valentía, la astucia, la creatividad.
The courage, shrewdness, creative thinking.
- Tiene la astucia...
- She has the shrewdness--
El rápido crecimiento de la Corporación Delbar que fabrica productos hechos con un nuevo material plástico, praktikon, se debe principalmente a la astucia y al arte de vender de su joven presidente, Bob Delbar.
The rapid growth of the Delbar Corporation which manufactures products made of the new plastic material, Praktikon is due chiefly to the shrewdness and super-salesmanship of its young president, Bob Delbar.
Voy a promover mi hipótesis del movimiento de la Tierra con más astucia que Copérnico y con mayor verdad que Brahe.
I shall promote my hypothesis of the movement of the Earth with more shrewdness than Copernicus and with greater truth than Brahe.
Una frase astuta para ocultar la astucia.
A facade of shrewdness to hide shrewdness.
La astucia se había convertido para ella en algo instintivo.
That shrewdness that had become instinctive in her.
El consejero le miró con astucia.
The Counselor gave him a shrewd look.
Ella me lanzó una mirada de astucia.
She gave me a shrewd glance.
Los hombres inteligentes la ven como astucia.
Smart men see it as shrewdness.
Temo que hemos menospreciado su astucia.
I fear we've underestimated his shrewdness.
Sus ojos brillaron con una repentina astucia.
His eyes were suddenly shrewd.
Estaba creciendo rápido, y mi astucia aumentaba.
I was growing fast and getting shrewd.
los pliegues que tiene son los de un hombre de muy avezada astucia.
its creases are those of a shrewd man.
Baste con un ejemplo: ya en 2003 la "resolución" se mantuvo en el máximo secreto durante todas las etapas, desde su redacción hasta su presentación oficial en forma de operación por sorpresa poco antes de la votación, y fue aprobada por la fuerza mediante el despotismo, la arbitrariedad y la presión ejercida entre bastidores y la astucia de los Estados Unidos de América, el Japón y los países de la Unión Europea.
Just to take an example, in 2003 alone, the "resolution" was treated as top secret at all stages, from drafting to official submission, tabled in the form of a surprise raid shortly before voting and forcibly adopted through the high-handedness, arbitrariness and behind-the-scenes pressure and trickery of the United States, Japan and European Union countries.
Además, la "resolución" se mantuvo en el máximo secreto en todas las etapas, desde su redacción hasta su presentación oficial en forma de operación por sorpresa poco antes de la votación, y fue aprobada por la fuerza mediante el despotismo, la arbitrariedad, la presión ejercida entre bastidores y la astucia de los Estados Unidos, del Japón y de la Unión Europea.
Moreover, the "resolution" was treated as top secret at all stages, from its drafting to official submission, tabled in the form of a surprise raid shortly before the voting and forcibly adopted through high-handedness, arbitrariness and behind-the-screen pressure and trickery of the United States, Japan and the European Union.
Piensa en esa horrible vida llena de astucias, mentiras y peligros.
Think of their dreadful lives: Trickery, lies, and constant danger.
El Ahrira y su astucia no nos interesa, a pesar de encantadora.
El-ahrairah and his trickery don't really mean very much to us, charming as it is.
Una jugada discreta implica astucia, subversión...
A quiet move implies trickery... subversion, complication.
Sólo soy mejor que él por mi astucia y él no ha querido hacerme daño.
" I'm only better than him through trickery. He meant me no harm."
A esto se le llama astucia.
This is called trickery.
Hay mucho hielo y escalada mixta, lo que nos gusta llamar "astucia alpina".
Siadak: There's a lot of ice and mixed climbing What we like to call alpine trickery.
Es necesario emplear la astucia.
Trickery must be used.
Y decidió mantenerse alerta ante cualquier astucia.
He decided to be alert for trickery.
Aquel lobo no sería derrotado por la espada y la jabalina, sino por el sigilo y la astucia.
This wolf wouldn’t be conquered by sword and javelin, but by stealth and trickery.
Pero esta noche celebremos nuestro triunfo, nuestra astucia y el placer de la buena compañía.
“But tonight let us remember our triumph, our trickery, and our delight in one another.”
Hay quienes disfrutan con el engaño y la astucia y la simulación, y tienen enorme paciencia para tejer su red.
Some people take pleasure in deceit and trickery and pretence and have enormous patience when it comes to weaving their web.
Bueno, sólo digamos que... las mujeres que solía traer... no tenían tu clase... o astucia.
Well, let's just say... the girls he used to bring around... didn't have your class... or subtlety.
Con sutileza y algo de astucia.
But i want him to die with finesse, with subtlety and a degree of thought.
Donde falla la astucia, puede surtir efecto la dulzura.
Where subtlety fails, sweetness may not.
Tal era la astucia de la soberanía constitucional.
Such were the subtleties of constitutional sovereignty.
Había sido un hombre de una delicada y diabólica astucia.
There'd been a man of delicate, devilish subtlety.
Si sus enemigos tienen la sutileza y la astucia para arreglarlo.
If their enemies have the subtlety and clout to arrange it.
¿O será que el espíritu de la astucia está otra vez taconeando este viejo cerebro?
Or is it only that the fiend of subtlety is stalking this old brain again?
Un hombre así actuaría con astucia, de modo que él no había corrido peligro.
Such a man would act with subtlety. Galad had been safe.
Tal vez era bien llamado un leopardo, Leo, valiente, orgulloso y fiero, lo alimentaba la astucia, la sagacidad y la traición.
Perhaps he will rightly be called a leopard, Leo - brave, proud and fierce, the powered, wily, devious and treacherous.
Bueno, ya conocéis la astucia de estos chinos.
Well, you know these wily Chinese.
La fe y la devoción, cosas nacidas del fuego fueron suyas... sin embargo conservó su ferocidad y su astucia.
Faithfulness and devotion, things born of fire and roof, were his; yet he retained his wildness and wiliness,
¿El qué, la astucia con la que Foreman ha descartado la ansiedad o su completa falta de astucia antes de conocerme?
What, the wiliness with which Foreman ruled out anxiety or his complete wiliness-less-ness before he met me?
A fin de cuentas, en Enron, ...el error garrafal fue pensar que la inteligencia y la astucia podía ...ganarle la carrera al eventual funcionamiento del sistema.
Ultimately in Enron the fatal flaw was a sense that brains and wiliness could out-think the way that the system will eventually work.
La astucia de Jovina no había desaparecido del todo.
Jovina's wiliness was not all gone.
Pero había subestimado la astucia de Monat.
But he’d underestimated the wiliness of Monat.
—Subestimé la astucia de un brujo —respondió Conan, brevemente.
“I misjudged the wiliness of a sorcerer,” Conan replied curtly.
También se aproximaba con astucia a aquellos que tendían a retroceder.
He also used a wily approach for those who seemed bent on retreat.
Por un instante, esto pareció una demostración de astucia por parte de su mal elegido amigo;
For an instant that seemed wily of her ill-chosen friend;
Se movía con la velocidad y la astucia de una rata hambrienta. —¡Señor Taro!
She moved with the speed and wiliness of a hungry rat. "Lord Taro!"
Aunque medio borracho, el suba retenía la astucia del mercader.
Half drunk though he was, the Suba retained a trader's wiliness.
La vida en una ciudad de provincia desarrolla en los licenciosos la astucia del cazador.
Life in a provincial town develops in the debauchee the wily instinct of hunted game.
El espíritu de las tinieblas vive de la astucia y la seducción para la maldad.
The dark spirit is artful and seductive sowing his evil.
También se necesita algo de astucia.
Some artfulness is required.
—Es una astucia —afirmó Japp—.
‘Sheer artfulness,’ said Japp.
la astucia de Orville ha triunfado.
– the art of Orville has prevailed;
Con una astucia que me satisfizo, y que me pareció una prueba de buena salud mental, repliqué:
With an artfulness that pleased me—and bespoke health!
Le gustaban su coraje y su tenacidad y la astucia que desplegaban en sus tratos con los blancos.
He liked their grit and tenacity, and their artful ways of dealing with the white man.
Era un gesto tan femenino como la sonrisa de astucia con que contestó a mi pregunta.
It was a feminine gesture and so was the artful smile with which he answered my question.
En lo más profundo de su memoria tenía estampadas aquellas facciones repulsivas: los ojillos demasiado juntos, la expresión de pícara astucia, el lacio bigote pajizo.
Deep in his memory was implanted those repulsive features—the close–set eyes, the shifty expression, the drooping yellow moustache.
Soso y acicalado, con una sonrisa abiertamente obsequiosa, cultivaba un estilo agradable pero ambiguo que parecía ocultar, pensaba yo, una especie de astucia sofisticada.
Bland and sleek, with an openly ingratiating smile, he had cultivated a pleasant but vague manner that concealed, I suspected, a sophisticated kind of shiftiness.
La muerte de Miles me sentó muy mal, y también vuestras astucias.
Having Miles knocked off bothered me, and then you birds cracking foxy.
El cambio de sexo es un juego de astucia; la adúltera inteligente, aconseja Ovidio, ha de transexualizar sus cartas, cambiando «él» por «ella».
Sex-change is a foxy game: the wise adulteress, counsels Ovid, transsexualizes her letters, turning “he” to “she.”
En cualquier caso, el habitante de la ciudad, para prosperar, debe tener talento para soportar los horrores, los acosadores, los malos olores, la música ruidosa, la mala educación, las astucias de los taxistas, la ausencia de árboles, los rostros amenazadores, el ruido, el chillido de las voces —en muchos casos, gritos—, los retumbos y los gemidos incesantes —el zumbido nocturno también, junto con las luces correspondientes—, la cercanía física —en especial la de las muchedumbres—, la falta de espacio, la experiencia diaria de chocar con otras personas —que es una violación constante de tu espacio y tu cuerpo—, el roce contra desconocidos, que es casi un tocamiento, lo que en Nueva York se conoce con el nombre coloquial de «frote del metro».
Anyway, the successful city dweller is gifted in coping with the horrors, the stalkers, the foul smells, the loud music, the casual rudeness, the foxy habits of taxi drivers, the absence of trees, the menacing faces, the noise, the squawk of voices — many of them screams; the rumble and whine that is unceasing — the night drone too, along with the nighttime light; the physicality of it all, especially the closeness of the crowds, the lack of elbow room, the daily experience of bumping against other people, which is a constant violation of your space and your body, the physical rubbing against strangers that amounts to frottage, known colloquially in New York as “subway grinding.”
Leia sólo dirigió a su marido una mirada de astucia.
Leia merely gave her husband an arch look.
Me temo que mi encantadora Chloë eclipsaría a la pobre Jane, pero a Louisa no le importará si puede ahorrarse unos céntimos. —La mujer levantó las manos en un gesto de súplica, y añadió con una voz que aunaba a la perfección la astucia con la adulación—: Si Louisa está de acuerdo, ¿nos dejarías celebrar el baile en tu magnífico salón, queridísimo Vernon?
I am afraid that my lovely Chloë would quite outshine poor Jane, but I daresay Louisa won’t care for that, if she can but make and scrape a little.’ She raised her hands in a prayerful gesture, and added, in a voice of nicely blended archness and cajolery: ‘Would you, dearest Vernon, if Louisa liked the scheme, permit us to hold the ball here, in your splendid ballroom?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test