Traduction de "aplastando" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Durante los 40 minutos siguientes, los miembros de la banda dispararon y atacaron a sus víctimas con piedras, arrancando miembros y aplastando cráneos.
During the following 40 minutes the gang members shot and attacked their victims with stones, severing limbs and crushing skulls.
Se está aplastando a Gaza ante los ojos del mundo entero y los principios y las resoluciones de las Naciones Unidas -- que deberían ofrecer amparo ante esta masacre de fuego y acero -- son letra muerta.
Gaza is being crushed before the eyes of the entire world, and the principles and resolutions of the United Nations -- which should provide a shelter from this onslaught by fire and steel -- have remained dead letter.
La Sra. Guzmán (Movimiento Unión Soberanista de Puerto Rico) dice que el nombre de Estado Libre Asociado es un disfraz de la condición colonial de Puerto Rico que los Estados Unidos utilizan libremente para su exclusivo beneficio, aplastando toda esperanza de desarrollo político, social, o económico.
13. Ms. Guzmán (Movimiento Unión Soberanista de Puerto Rico) said that the status of Free Associated State disguised what was in fact a colony which the United States used for its exclusive benefit, crushing any hope of political, social or economic development.
Su lucha por ejercer este derecho se está aplastando con extrema brutalidad.
Their struggle to exercise this right is being crushed with extreme brutality.
Los brutos estadounidenses mataron a personas inocentes arrastrándolas de una oreja agujereada hasta que morían, cortando los labios y la lengua, descuartizando y desmembrando el cuerpo humano, clavando clavos en la cabeza, cortando el cuerpo con una sierra, quemando, aplastando con tanques, etc.
The U.S. brutes killed innocent people in such ways as dragging to death with ear pierced, cutting off lips and tongue, quartering and dismembering human body, driving a nail into head, cutting off the body with saw, burning, crushing with tank, etc.
He aquí una lucha mano a mano en todo su horror y espanto: los austríacos y los aliados pisoteándose los unos a los otros, matándose sobre montones de cadáveres sangrantes, abatiendo a sus enemigos con las culatas de sus rifles, aplastando cráneos, desgarrando vientres con el sable y la bayoneta.
Here is a hand-to-hand struggle in all its horror and frightfulness: Austrians and Allies trampling each other under foot, killing one another on piles of bleeding corpses, felling their enemies with their rifle butts, crushing skulls, ripping bellies open with sabre and bayonet.
Las observaciones del representante constituyen un insulto a las innumerables víctimas del régimen brutal que representa; la oradora se pregunta si planteará el mismo argumento de libre determinación y libertad de represión interna con respecto a sus propios ciudadanos, cuyas comunidades están aplastando los tanques del Gobierno.
His remarks were an insult to the countless victims of the brutal regime that he represented; she wondered whether he would put forward the same argument of self-determination and freedom from internal repression with regard to his own citizens, whose communities were being crushed by Government tanks.
Observó cuando la topadoras blindadas destruían granjas agrícolas, aplastando el alambrado de los gallineros con las aves dentro.
He watched as the armoured bulldozers destroyed the chicken farms, crushing the wire mesh coops with the chickens inside.
Estamos frente a un King Kong escapado de su jaula, destruyendo y aplastando a su alrededor sin orientación y sin control.
We are facing a King Kong escaped from his cage, destroying and crushing everything around him, aimlessly and out of control.
Ello constituye una grave amenaza para el proceso de paz y menoscaba la política activa y pacífica de la República Federativa de Yugoslavia avivando el fuego de la guerra en el territorio de la República de la Krajina Serbia y aplastando todas las medidas adoptadas por la comunidad internacional para resolver de una vez los conflictos en esos territorios.
It seriously threatens the peace process and undermines the active and peaceful policy of the Federal Republic of Yugoslavia by directly fanning the flames of war in the territory of the Republic of Serb Krajina and by crushing all efforts of the international community aimed at finally resolving the conflicts in those territories.
- Lo está aplastando.
- It's crushing it.
- ¡Me está aplastando!
- It's crushing me!
Aplastando su pecho.
Crushing her chest.
¡Lo estas aplastando!
You're crushing it!
Me estás aplastando.
YOU'RE CRUSHING ME.
-¡Lo estoy aplastando!
- I'm crushing him.
- La estas aplastando.
- You're crushing her.
Y lo estaba aplastando.
And it was crushing him.
Me estaba aplastando.
I was getting crushed.
Y las estábamos aplastando.
We were just crushing them.
El cuerpo la estaba aplastando.
He was crushing her.
¿Estamos aplastando a gente?
Are we crushing to people?
—Me estás aplastando, Lucas.
Lucas, you're crushing me.
-Bellefleur… Me estaba aplastando.
“Bellefleur . . .” I was getting crushed.
—Algo me está aplastando —dice.
“I’m being crushed,” he says.
verbe
- Skaifey te está aplastando.
Skaifey's smashing ya.
¿Aplastando jack-o'- lanterns?
Smashing jack-o'- lanterns?
Estamos golpeando y aplastando.
We're shredding and smashing.
Sigue aplastando, Hulk.
More to smash, Hulk.
¡Estabas aplastando mis senos!
You were smashing my breasts.
y continuó aplastando.
and kept on smashing.
- Está aplastando a Agha.
- He is smashing Agha.
¡Me estás aplastando la cabeza!
...smashing my head in.
Papá está aplastando sus demonios.
Daddy's smashing his demons.
—¡Los Señores están aplastando al Nuevo Día!
The Lords are smashing the New Day!
O este demonio ante ella la estaba aplastando con su voluntad.
Or this demon before her was smashing her with his will.
La araña cargó contra las llamas, aplastando y reduciendo.
The spider charged into the flames, smashing and trampling.
Los Lobos de Eeluk estaban aplastando a los tártaros por la izquierda.
Eeluk’s Wolves were smashing their way through on the left.
Pelearon, aplastando esas cajas del fondo del callejón.
They struggled, smashing into those crates at the back side of the alley.
Al perseguirla, Furber cayó por las escaleras, aplastando el pabilo.
In pursuit, Furber fell on the stairs, smashing the mantle.
El Escalador los perseguía, aplastando todo lo que encontraba en su camino.
The Creeper lumbered behind, smashing everything that blocked its way.
-No. Ir aplastando cosas no me parece el modo más indicado de luchar.
“No. Smashing things isn’t how I prefer to fight.
Me elevó en el aire, aplastando un poco las flores, pero no me importó.
He swooped me up, smashing the Jessamine a little in the process, but I didn’t even care.
verbe
La estoy aplastando.
I'm squashing' her.
- ¿Te estoy aplastando?
- Am I squashing you?
¡Me estoy aplastando!
I'm getting squashed! Save me!
—¡Las estás aplastando!
“You're squashing them!”
—¿Me está aplastando a mí el cerebro?
“My brain is squashed?”
La presión te está aplastando el cerebro.
The pressure is squashing your brain.
aplastando con sus nalgas peladas al resto de la nación…
squashing the rest of the nation with its shameless buttocks …
—Mamá —dijo Anna—, estás aplastando el camello.
“Mama,” said Anna, “you’re squashing the camel.”
Oxfordshire besuqueándose con Buckinghamshire y aplastando a Berkshire;
Oxfordshire playing spoons with Buckinghamshire and squashing Berkshire flat;
verbe
Los Jedis están aplastando a nuestros droides buitre.
The Jedi are overwhelming our vulture droids
Los refuerzos de la República están aplastando nuestras defensas.
The Republic reinforcements are overwhelming our defenses.
Nos están aplastando.
We are being overwhelmed.
Ella te está aplastando, sofocando.
She's overwhelming you, suffocating you.
Está aplastando los tanques.
It's overwhelming the tanks.
El disparo de salida se lanzó en 1931, cuando Japón se industrializó rápidamente y desplegó su ejército de Kwantung sobre Manchuria, aplastando a las fuerzas chinas.
The opening shots were fired in 1931 when Japan, rapidly industrializing, launched its Kwantung army into Manchuria, overwhelming Chinese forces.
La Décima y la Tercera avanzaron y cerraron el centro aplastando a los hombres de los carros que combatían con desesperación.
The Tenth and Third pushed forward and closed the center, overwhelming the chariot men as they fought with roaring desperation.
El menor, de apenas setenta mil hombres, realizó el cruce hacia el oeste, aplastando todas las guarniciones que halló a su paso.
The smallest, a mere 70,000 warriors, crossed in the west and overwhelmed the garrisons there.
En la persona de Kenneth Starr, la «esfera pública» ha acabado aplastando —despedazando, asesinando, pisoteando, invadiendo, atropellando— «la privada».
In the person of Kenneth Starr, the “public sphere” has finally overwhelmed—shredded, gored, trampled, invaded, run roughshod over—“the private.”
Un coche de bomberos llega aplastando los cristales rotos y yo estoy demasiado abrumado para captar lo irónico que resulta que me llame alguien desde Irlanda del Norte para decirme quién acaba de hacer estallar la cafetería de Jerusalén que tengo al lado.
There is a fire engine crunching through the glass and I’m too overwhelmed to take in the irony that someone in Northern Ireland is telling me who blew up the café next to me in Jerusalem.
verbe
Habiéndote ganado el tenientazgo en Harlem aplastando delitos de negros contra negros, dándoles palizas a los críos para que no tuvieran antecedentes, reventando piquetes de los Musulmanes Negros que boicoteaban el Amsterdam News Building, escoltando al alcalde Wagner en las fotografías de campaña del New York Post, con su cabeza sobresaliendo incluso por encima de la tuya en un mar de niños negros a la mitad de los cuales habías zurrado y volverías a zurrar, distinguiéndote con esfuerzo dentro de la comunidad, donde valía y talla moral podían medirse por qué mareas humanas cambiaban de acera en cuanto atisbaban tu figura alta de centinela caminando por la calle, a la semana del ascenso diste un puñado de nombres a cambio de un traslado a Sunnyside, donde pasar las horas de patrulla echando de las máquinas expendedoras a chavales irlandeses con desatornilladores y oyendo cómo te llamaban «negro de mierda» por lo bajo en cada manzana. Al carajo, la ronda ya estaba cumplida, las deudas, pagadas.
Having achieved your lieutenancy in Harlem, squelching black-on-black crime, walloping the shit out of kids in order that they not have records, breaking up picket lines of Black Muslims boycotting the Amsterdam News Building, escorting Mayor Wagner for New York Post campaign photographs, his tall head beside yours even taller in a sea of black kids half of whose hides you’d tanned and might again, distinguishing yourself painstakingly within the community, where worth and stature might be measured in what tidal floods of bodies crossed the street upon catching sight of your high, buttoned-up sentinel’s form easing down the sidewalk, one week after promotion you named a bunch of names in return for the transfer to Sunnyside, there to spend your pavement hours knocking Irish kids with screwdrivers off vending machines and hearing nigger stage-whispered down every block you strode. But fuck it, the beat was behind you, those dues paid.
verbe
Uds pueden conocerlo por sus numerosas comparecencias... encima del Empire State Building, aplastando aeroplanos y mierda, el primate de otro clima, el Hammerman!
Y'all might know him from his numerous appearances... atop the Empire State Building, swatting down airplanes and shit, the primate from another climate, the Hammerman!
Hoy venía yo al trabajo y la vi aplastando aviones en el Empire State.
Well, I was on the way to work today, and I saw her swatting planes away from the Empire State Building.
La estoy aplastando con mi macana.
I'm swatting it with my stick.
– Malditos bichos -dijo Tomel, aplastando un mosquito.
"Damn bugs," Tomel said, swatting a mosquito.
Saliendo, y aplastando los mosquitos en el silencio del bosque, regresó a la carretera.
Getting out, swatting mosquitoes in the forest’s stillness, he walked back to the road.
No tenía mosquitero, y se pasaba la mayor parte de la noche aplastando insectos: al anochecer, se levantaban en nubes del albañal.
He had no mosquito net, and spent most of the night swatting the insects: at dusk they rose in clouds from the creek.
Me quedé aplastando mosquitos durante cinco minutos, hasta que Scott salió del portal con algo que parecía una funda de guitarra.
I stayed put, swatting mosquitoes for five minutes, before Scott walked out the front door carrying what looked like a guitar case.
Alguien hacía gárgaras en la fregadera de cemento común y le llegó el sonido lejano de una mano aplastando un mosquito contra una rejilla de la ventana.
Somebody gargled at the concrete common sink, and he heard another indistinct sound like swatting a mosquito on the window screen.
—La mujer miró la pantalla, donde Rez seguía caminando, aplastando las moscas que se le posaban en el cuello y el pecho, identificado con el papel—. ¿Trabajo a domicilio? —Yamazaki.
She looked at the screen, where Rez was still swinging along, swatting flies from his neck and chest, lost in composition. “Homework?” “Yamazaki.”
Finalmente, Zhou el Trotamundos se detuvo frente al jergón de paja de Zhao el Poeta, que en aquel momento aún no había conciliado el sueño, y estaba echado aplastando mosquitos.
Wandering Zhou finally stopped in front of Poet Zhao's straw mat. Zhao had not yet fallen asleep but was lying on his mat swatting at mosquitoes.
Sacamos un frasco de bourbon y nos sentamos en uno de los porches de la fachada, aplastando algún que otro mosquito mientras tratábamos de evaluar la situación. –Tiene mucha paciencia -dijo Harry Rex-.
We found some bourbon and sat on a front porch, swatting an occasional mosquito and trying to appreciate the situation. “He's very patient,” Harry Rex said.
Mientras contemplan las vastas extensiones de tundra, aplastando a los persistentes tábanos y mosquitos, los recién llegados encuentran problemas para imaginar este lugar caluroso cubierto de nieve hasta el cuello.
Staring at vast reaches of perspiring tundra, swatting persistent gnats and mosquitoes, the newcomers find it hard to imagine this sweltering place blowing neck-deep in snow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test