Traduction de "amplios programas" à anglaise
Exemples de traduction
118. Como se explica en los párrafos 360 a 365, el Departamento de Salud y Servicios Humanos cuenta con amplios programas que facilitan asistencia, atención y servicios a niños no acompañados en los procedimientos de inmigración, así como a niños fugitivos y sin hogar, además de programas orientados más específicamente a niños identificados como víctimas de la trata.
118. As explained in paragraphs 360-65, the Department of Health and Human Services has extensive programs supporting assistance, care and services for unaccompanied children in immigration proceedings and for runaway and homeless youth in addition to programs more specifically geared to children identified as victims of trafficking.
Por ejemplo, el Tribunal participa en un amplio programa de seminarios de capacitación para magistrados y fiscales de Croacia que probablemente participen en el enjuiciamiento de causas relacionadas con crímenes de guerra.
For example, the Tribunal is involved in an extensive program of training seminars for Croatian judges and prosecutors who are likely to take part in the trial of war crimes cases.
Actualmente, tal como reconoce el Comité, los Estados Unidos cuentan con amplios programas para luchar contra la trata de personas, incluidos los niños, tanto a nivel transfronterizo como interno.
Currently, as the Committee recognizes, the United States has extensive programs to combat trafficking in persons, including children, which exist for both cross-border and domestic trafficking.
Con esta reunión en la Cumbre se pondrá en marcha un amplio programa de cooperación entre la Unión Africana y la Liga de los Estados Árabes.
With this Summit, an extensive program of cooperation between the African Union and the League of Arab States will be launched.
60. Egipto ha adoptado un amplio programa de reforma política.
60. Egypt has adopted a comprehensive program of political reform.
La Administración podría llevar adelante un amplio programa de capacitación del personal en las oficinas extrasede.
Management may undertake a comprehensive program for training of personnel in field offices.
2. Un amplio programa para el fomento de las capacidades de la mujer en el contexto del sistema judicial, dirigido por el Foro de las Hermanas Árabes para los Derechos Humanos.
Executing a comprehensive program to develop and build women's capacities in the judiciary system and law carried by the Sisters Arab Forum for Human Rights
Todos los gobiernos cooperan ahora en un amplio programa de vigilancia de la aplicación de esas recomendaciones e informan anualmente a sus parlamentos sobre los progresos realizados.
All governments are now cooperating in a comprehensive program of monitoring of the implementation of these recommendations and they report annually to their parliaments on their progress.
En el anexo II se exponen los amplios programas de protección de la mujer contra la violencia que aplica esta Oficina, así como las últimas iniciativas para proteger a la mujer contra lo que se describe como "acoso" y otras iniciativas federales y estatales sobre este tema.
A description of the comprehensive programs to protect women from violence implemented by OVM, recent initiatives to protect women from what is referred to as "stalking", and other federal and state initiatives on this subject is provided in Annex II.
En este emplazamiento se ejecutará un amplio programa de instrumentos financieros, técnicos y de políticas para la promoción del desarrollo.
A comprehensive program of financial, policy and technical instruments for the promotion of development will be established in an African Rift Geothermal Development Facility.
551. El Congreso, reconociendo el aumento de los casos de padres o madres sin pareja, la mayor parte de los cuales eran mujeres, aprobó la Ley de asistencia a los padres o madres sin pareja, de 2000 (LR 8972), en la que se establecía un amplio programa de servicios de desarrollo y bienestar social para esos padres y sus hijos (véase también lo que se indica en relación con el artículo 11).
Recognizing the rising incidence of solo parents, mostly women, Congress passed the Solo Parents Welfare Act of 2000 (RA 8972), which provides for a comprehensive program of social development and welfare services for solo parents and their children (see also Article 11).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test