Traduction de "acurrucarse" à anglaise
Acurrucarse
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
- Era acurrucarse o morir.
- It was huddle or die!
Los titis suelen retirarse a las copas de los árboles para acurrucarse y darse calor y seguridad
Marmosets normally retreat to the treetops and huddle together for warmth and security.
Mientras que los Gelada con su gran pelaje se han adaptado al frío, los humanos deben acurrucarse juntos para darse calor.
While the thick-furred geladas have adapted to the cold, the humans must huddle together for warmth.
Conforme va anocheciendo es hora de encontrar algún lugar donde dormir y acurrucarse contre el frío lo mismo de todas las noches que puedan recordar.
As the day ends it's time to find somewhere to sleep and huddle from the cold... the same as every night they can ever remember.
Es como acurrucarse en un bote salvavidas.
It's like huddling into a lifeboat.
Tenemos que acurrucarse juntos para darse calor.
We need to huddle together for warmth.
¿Piensan acurrucarse juntos y susurrar?
Do they kind of huddle together and whisper?
Compañeros, hasta acurrucarse.
Fellows, huddle up.
Sólo podía esconderse, acurrucarse y esperar.
He could only hide and huddle and wait.
Dave deseaba acurrucarse en un rincón y abrazarse a sí mismo.
Dave wanted to huddle in the corner and hug himself.
Dio una lenta vuelta completa y luego volvió a acurrucarse.
She slowly turned around, then huddled down again.
Tan sólo podían acurrucarse y aguardar un futuro incierto.
All they could do was huddle together and await an uncertain future.
Napoleón erizó las plumas, se sacudió y fue a acurrucarse en un rincón.
Napoleon puffed out his feathers, shook himself and huddled in the far corner.
Las ratas se limitaban a acurrucarse en las esquinas de las jaulas, transfiguradas por la dicha que sentían.
The rats would just huddle in the corners of their cages, transfixed by their bliss.
Al acurrucarse sobre la flecha, se lanzaron las gaviotas desde el acantilado y se hundieron en el agua.
As he huddled over the arrow, gulls tumbled from the cliff and sank into the water.
¿O hallar algún lugar en el que acurrucarse, esperando con languidez el siguiente episodio?
Or find some place to huddle, waiting limply for what would happen next?
verbe
Ese es un buen sitio para acurrucarse.
That's a sweet crouching spot.
Y así que terminaron volvieron a acurrucarse juntos.
Then they crouched together again.
Trace lo notó al acurrucarse a su lado.
Trace could feel it where he crouched beside him.
Tuvieron que volver la espalda y acurrucarse detrás de un seto hasta que escampó.
They had to turn their backs and crouch behind a hedge until it was over.
La vieja se metió en la choza y volvió a acurrucarse detrás del tocón.
The old woman withdrew into the shack and crouched behind the stump again.
Ella quería acurrucarse en algún lugar oscuro como una bestia herida.
She wanted to crouch in some dark place like a hurt beast.
Su primer impulso fue acurrucarse bajo el talud y esperar a que hubiera pasado;
Her first impulse was to crouch down under the ledge till he had passed;
Los cuatro hombres se quedaron de pie en el hoyo, pero luego el ímpetu del viento los hizo acurrucarse.
The four men stood up in the hole, and then crouched before the force of the wind.
La clase de lugar en el que un hombre podía acurrucarse para albergar pensamientos morbosos… morbosos y románticos.
It was the kind of place where a man could crouch and think morbid thoughts—morbid and romantic.
Hugo. Clary corrió a acurrucarse tras un pilar mientras Malachi subía los peldaños del estrado.
Hugo. Clary ducked to crouch behind a pillar as Malachi climbed the dais steps.
El guardián árabe giró en redondo y se precipitó sobre la dura piedra del umbral. Kendrick se limitó a acurrucarse.
The Arab guard spun around, hurling himself to the hard stone floor of the entranceway. Kendrick crouched;
verbe
Había vuelto a acurrucarse en un rincón del sofá;
      She had cowered down again into a corner of the lounge;
Terminaría por acurrucarse en un rincón, tembloroso y amedrentado.
He would be cowering at the end, trembling and pitiful.
Quería girarse, acurrucarse, apagar la luz.
He wanted to turn, cower, shut off the light.
Como no tenía la figura más apropiada para acurrucarse, lo único que lograba era sobresalir más.
Not being the figure to cower, she only succeeded in bulging.
Khumeni se cubrió el pecho con ambas manos e intentó acurrucarse.
Khumeni covered his breast with both hands and tried to cower back in that position.
El resultado fue un fuerte picotazo en la nariz que le hizo acurrucarse y chillar.
The result was a sharp peck on the end of his nose that made him cower down and ki-yi.
Capítulo XVII Mistress Oliver, completamente aturdida, intentaba acurrucarse en el rincón de un minúsculo camarín.
Seventeen Feeling completely bewildered, Mrs. Oliver was endeavouring to cower in the corner of a very minute theatrical dressing room.
El efecto del gas del miedo era tan absoluto que quiso meterse en una esquina y acurrucarse en lugar de luchar.
The effect of the fear-gas was so absolute that it made him want to crawl into a corner and cower rather than stand his ground.
Cuando lo vio, Emily gritó y volvió a acurrucarse en su rincón, aterrorizada por el ruido que ella misma había hecho en aquella gran habitación silenciosa y llena de ecos.
Emily shrieked aloud when she saw it, and then cowered down in her corner aghast at the sound she had made in the great, silent, echoing room.
Aprendes que canturrear es estar listo a recibir un duro bofetón, que silbar una nota es ser expulsado a la noche helada y acurrucarse allí hasta el día sin un mendrugo que comer.
You learn that to hum is to ask for that ready hard hand, to whistle a note is to be thrown out into the cold night and to cower there until daylight without a crust to eat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test