Traduction de "acuerdo de confidencialidad" à anglaise
Acuerdo de confidencialidad
Exemples de traduction
No obstante, es lamentable que no se respetara el acuerdo de confidencialidad al que se había llegado con las autoridades de Uzbekistán y que las observaciones sobre la presunta falta de cooperación de éstas se filtraran a los medios de información.
It was, however, regrettable that it had not respected the confidentiality agreement concluded with the Uzbek authorities and that comments on their alleged lack of cooperation had leaked to the media.
El anexo V y otros anexos se han abreviado para respetar los acuerdos de confidencialidad establecidos con las fuentes.
Annex V and others are abridged in respect of confidentiality agreements with the sources.
7. Todos los miembros de la Comisión, funcionarios de la secretaría y colaboradores de la Comisión están obligados por el presente acuerdo de confidencialidad respecto de la Comisión y la información que reciba.
7. All Commission members, Secretariat staff and assistants to the Commission are bound by this confidentiality agreement vis-à-vis the Commission and the information that it receives.
Cuando proceda para proteger información confidencial, debe pedirse a los empleados que firmen acuerdos de confidencialidad para salvaguardar la información muy sensitiva.
:: Where appropriate to protect confidential information, employees should be requested to sign confidentiality agreements to protect highly sensitive information.
Las sumas pagadas a cada demandante están sujetas al acuerdo de confidencialidad que formó parte de la solución.
The amounts paid to each claimant are subject to the terms of a confidentiality agreement as part of the settlement.
Deberá presentar informes mensuales a la entidad de supervisión interna y otras partes interesadas, teniendo en cuenta la exigencia de respetar los acuerdos de confidencialidad.
Monthly status reports should be sent to the internal oversight entity and other parties concerned, bearing in mind the requirement to be bound by confidentiality agreements.
:: El inversor debe recordar que los acuerdos de confidencialidad legítimos no impiden ni prohíben obrar con la debida cautela en la operación o tomar contacto con las autoridades.
:: An investor should remember that legitimate confidentiality agreements do not prevent or forbid either the performance of due diligence on the transaction, or the contacting of authorities.
Identidad protegida de conformidad con un acuerdo de confidencialidad
Identity protected pursuant to confidentiality agreement
Cuando se solicitan patentes y protección para marcas comerciales se necesitan también acuerdos de confidencialidad.
Confidentiality agreements were also necessary when applying for patent and trade-mark protection.
Todo el personal por contrata que participa en la labor del Equipo deberá firmar el mismo acuerdo de confidencialidad.
All contracted personnel who are involved will be required to sign the same confidentiality agreement.
Ha firmado un acuerdo de confidencialidad con la comisión.
She’s signed a Commission confidentiality agreement.
–También querríamos que firmase un acuerdo de confidencialidad.
"We'd also like you to sign a confidentiality agreement.
Lo único que te pediría es que firmaras un acuerdo de confidencialidad.
All I’d ask is that you sign a confidentiality agreement.
Prepararemos los documentos y, por supuesto, se acompañarán de un acuerdo de confidencialidad.
We’ll draw up the papers, and of course there will be a confidentiality agreement to go with it.
—Firmé un sólido acuerdo de confidencialidad —dijo Justine—.
“I signed a massive confidentiality agreement,” Justine told him.
Así pues, firmará un acuerdo de confidencialidad, y lo hará encantado.
So you’ll sign a confidentiality agreement, and you’ll like it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test