Traduction de "actividades de asociaciones" à anglaise
Exemples de traduction
82. En cuanto al deporte, son numerosos los jóvenes finlandeses que lo practican y la actividad en asociación está muy desarrollada.
82. Sports were practised by young Finns in large numbers, and associative activities were highly developed.
En ese sentido, los gobiernos pueden revisar las medidas jurídicas y fiscales que incidan negativamente en la situación de las organizaciones asociadas con el voluntariado, en particular las cuestiones relacionadas con el estatuto jurídico, los derechos a las actividades de asociación y la movilización de recursos.
By the same token, Governments can review legal and fiscal measures which impinge negatively on the status of volunteer-involving organizations, including issues related to juridical status, rights to associational activities and resource mobilization.
El plan de acción "Empleo, participación e igualdad de oportunidades para todos" - plan de acción del Gobierno danés, de enero de 2006, para desmantelar los obstáculos a la educación, el trabajo y las actividades de asociación basados en el género con que se encuentran las mujeres y los hombres de origen étnico no danés de enero de 2006 - contiene más de 50 iniciativas diferentes que insisten en las tres áreas mencionadas anteriormente, así como en el tema de las funciones y prejuicios en materia de género.
The action plan "Employment, Participation and Equal Opportunities for All" - the Danish Government's action plan for dismantling gender-based barriers to education, work and association activities among women and men with a non-Danish ethnic background of January 2006 contains more than 50 different initiatives that place focus on the three areas mentioned above as well as on the theme of gender roles and prejudices.
En él se hace hincapié en los obstáculos a la integración con respecto a la educación, el trabajo y las actividades de asociación entre las mujeres y los hombres de antecedentes culturales étnicos no daneses.
The report places focus on barriers to integration with regard to education, work and association activities among women and men with a non-Danish ethnic cultural background.
Según las investigaciones realizadas, hay muchos indicios de que los hombres son los que encuentran mayores obstáculos en el sistema educativo, mientras que las mujeres tropiezan con las mayores trabas en el mercado de trabajo y con respecto a las actividades de asociación, debido entre otras razones a la situación familiar.
According to existing research, there are many indications that men encounter the greatest barriers in the educational system, whereas women encounter the greatest barriers on the labour market and with regard to association activities, among other things due to their family situation.
También se podrían revisar las medidas jurídicas y fiscales para evaluar si afectan negativamente la situación de las organizaciones asociadas con el voluntariado, en particular las cuestiones relacionadas con el estatuto jurídico, los derechos a realizar actividades de asociación y la movilización de recursos.
Legal and fiscal measures could also be reviewed to assess whether they impinge negatively on the status of volunteer-involving organizations, including issues related to juridical status, rights to associational activities, and resource mobilization.
:: Asesoramiento familiar sobre la actividad empresarial, proyectos piloto en tres municipios seleccionados con familias danesas y de minorías étnicas que deben reunirse y examinar la vida familiar y las actividades de asociación.
Mentor families in business life, pilot projects in three selected municipalities with Danish and ethnic minority families who are to get together and discuss family life and association activities.
Redujeron las actividades de asociación y rechazaron toda prueba de que se estuvieran realizando prácticas inhumanas.
They reduced associational activities and denied any evidence that inhumane practices were being carried out.
El Comité acoge con beneplácito el plan de acción para el período 2006-2009 "Empleo, participación e igualdad de oportunidades para todos", orientado a eliminar las barreras basadas en el género que obstaculizan el acceso a la educación, el empleo y las actividades de asociación entre personas que no son de origen étnico danés, pero sigue preocupado por la situación de las mujeres pertenecientes a minorías respecto de su acceso a la educación, el empleo y la atención de la salud, así como por su vulnerabilidad a la violencia.
The Committee welcomes the 2006-2009 action plan "Employment, Participation and Equal Opportunities for All" aimed at dismantling gender-based barriers to education, work and association activities among persons with a non-Danish ethnic background, but remains concerned at the situation of minority women with respect to access to education, employment and health care and exposure to violence.
En sus 87 años de actividad la Asociación ha puesto de relieve su oposición a la discriminación.
During its 87 years of activity, the Association has demonstrated its stand against discriminations.
Una reciente comunicación del Gobierno de Azerbaiyán hace una pormenorizada referencia de estas actividades en asociación con las fuerzas armenio-karabajíes.
A detailed account of their activities in association with the ethnic Armenian forces is contained in a recent communication from the Government of Azerbaijan.
En cuanto a las disposiciones que posibilitaban la suspensión de las actividades de asociaciones constituidas por extranjeros, habían sido declaradas inconstitucionales por el fallo No. 115/1987.
As to the provisions making possible the suspension of the activities of associations made up of foreign nationals, they had been declared unconstitutional by ruling No. 115/1987.
En la realización de sus actividades, la Asociación se guía por los principios establecidos por la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración Universal de Derechos Humanos.
In its activities the Association is guided by the principles established by the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights.
191. La Dependencia de Cooperación con las Organizaciones no Gubernamentales presta apoyo administrativo a la Comisión de Asignación de Fondos Presupuestarios para la Financiación de las Actividades de Asociaciones y Fundaciones.
191. The Unit for Cooperation with Non-Governmental Organizations provides administrative support to the Commission for Allocation of Funds for Financing Activities of Associations and Foundations under the Budget of the Republic of Macedonia.
El Equipo estima que incluso cuando una entidad no tenga personalidad jurídica, como la propia Al-Qaida, y sea por lo tanto inmune a las sanciones, su inclusión en la Lista se justifica a fin de poner de relieve sus actividades y asociaciones.
The Team believes that, even where an entity has no legal existence, such as Al-Qaida itself, and therefore is immune to sanctions, a listing has merit as a way of bringing attention to its activities and associations.
Mediante estas actividades la Asociación garantiza a los niños vacaciones seguras y de calidad.
Through such activities the Association guarantees children highquality and safe holidays.
Durante el período considerado en el informe se financiaron también otras actividades de asociaciones, como la línea telefónica SOS para mujeres y niños víctimas de la violencia, deportes educativos, materiales de promoción, etc.
Other activities of associations were also financed in the reporting period, including the SOS phone line for women and children victims of violence, educational sports, promotional materials, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test