Traduction de "a cuchilla" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
El régimen de licencias (para almacenar, utilizar y transportar armas) es responsabilidad de los órganos del interior de Turkmenistán y se aplica a las armas de fuego estándar con cañón estriado de uso militar, las armas fabricadas por encargo especial, incluidas las armas de fogueo, las armas de adiestramiento o deportivas de gran calibre (calibre superior a 7,62 milímetros), los fusiles de cacería de pequeño calibre con cañón estriado (incluidas otras armas de pequeño calibre) y las armas de cañón liso, así como las municiones para esos tipos de armas, las armas blancas de filo cortante (cuchillos de caza, sables, espadas, puñales, etc.) de propiedad de organizaciones y ciudadanos, con excepción de las armas que están bajo el control del Ministerio de Defensa, el Ministerio de Seguridad Nacional y el Ministerio del Interior, así como del Servicio de Aduanas de Turkmenistán.
The licensing system (for the possession, use and transport of weapons) conducted by the internal affairs services of Turkmenistan extends to army-type or specially made rifles (including blank guns), practice, sports or large-calibre rifles (7.62 calibre and higher), small-calibre hunting rifles and smooth-bore firearms, ammunition for such weapons, edged weapons (hunting knives, sabres, daggers, etc.) owned by organizations and citizens, excluding those held by the Ministry of Defence, the Ministry of State Security, the Ministry of Internal Affairs and the State Border Service of Turkmenistan.
El régimen de licencias (para almacenar, utilizar y transportar armas) es responsabilidad de los órganos del interior de Turkmenistán y se aplica a las armas de fuego estándar con cañón estriado de uso militar, armas fabricadas por encargo especial (incluidas las armas de fogueo), armas de adiestramiento o deportivas de gran calibre (calibre superior a 7,62 milímetros), fusiles de cacería de pequeño calibre con cañón estriado (incluidas otras armas de pequeño calibre) y armas de cañón liso, municiones para esos tipos de armas, armas blancas de filo cortante (cuchillos de caza, sables, espadas, puñales, etc.) de propiedad de organizaciones y ciudadanos, con excepción de las armas que están bajo el control del Ministerio de Defensa, el Ministerio de Seguridad Nacional y el Ministerio del Interior, así como del Servicio de Aduanas de Turkmenistán.
The permit system (for the ownership, use and transport of weapons), implemented by the internal affairs agencies of Turkmenistan, also covers army threaded-barrel combat weapons and weapons manufactured on special order (including deactivated weapons), training and large calibre sport weapons (7.62 mm calibre and larger), small calibre threaded-barrel hunting weapons (including small calibre and smooth-barrel firearms, ammunition for such weapons, and cold-steel bladed weapons (hunting knives, sabres, dirks, daggers, etc.), belonging to organizations and citizens, except for those in the Ministries of Defence, Security and Internal Affairs and also the State Border Service of Turkmenistan.
Eran civiles armados con mosquetes, sables, pistolas y cuchillos.
They were civilians armed with muskets, sabres, pistols and knives.
En una mano llevaba el sable, y con la otra desenvainó el cuchillo.
He was holding his sabre, and drew his knife in the other hand.
Michael, coge el sable del caballero y ese cuchillo tan poco inglés que lleva en el cinturón. Excelente. Por aquí.
“Michael, take the gentleman’s sabre, and that most un-English knife in his belt. Excellent.
A Gerlach se le había deslizado el sable de la mano derecha mientras dormía, pero aún tenía el cuchillo en la izquierda.
Gerlach’s sabre had slid from his grasp while he slept, but the knife was still in his left hand.
—No llevemos más cuchillos, sables, espadas, y matemos con lo que encontremos más a mano —dijo Duca—.
‘We don’t carry knives, sabres and swords anymore,’ Duca said, ‘so we kill with whatever we find close to hand.
Había perdido el sable, pero tenía todavía un recio cuchillo en la bota y un revólver en la cintura, bajo la camisa.
I’d dropped my sabre, but I had a stout knife in my boot and a revolver in my waist under my shirt;
Ahora tenía armas de metal, un sable, un machete, una espada, un estilete, un cuchillo largo, un hacha, una lanza, pistolas, y un rifle.
Now he had metal weapons, a sabre, a cutlass, an épée, a stiletto, a long knife, an ax, a spear, pistols, and a rifle.
Cuando todos estuvieron armados de cuchillos, hachas, espadas, sables y porras, Francisco dirigió dos nuevas expediciones contra la usina alimentaria de Montrouge.
Lorsque chacun fut armé de couteaux, haches, épées, sabres, massues, François dirigea deux nouvelles expéditions contre l’usine alimentaire de Montrouge.
un quinto bloquea la escalera que lleva a la cubierta. Desliza repetidamente la cuchilla de un sable por la palma de la mano, siniestro como un verdugo a punto de decapitar a su víctima.
A fifth barred the stairway that led up on deck, moving the blade of a sabre back and forth across the palm of his hand, as sinister as an executioner getting ready to behead his victim.
verbe
Los servicios sexuales que se ofrecen en la prostitución suelen ser frecuentemente violentos, degradantes y abusivos, a saber: relaciones sexuales entre el cliente y diversas mujeres; acuchillar a las mujeres con cuchillas de afeitar, atarlas a las patas de la cama y golpearlas hasta que se desangran; morderles los senos; quemarlas con cigarrillos, cortarles los brazos, las piernas o la zona genital, y orinar o defecar sobre ellas.
The sexual services provided in prostitution are most often violent, degrading and abusive, including sex between a buyer and several women; slashing the woman with razor blades; tying women to bedposts and lashing them until they bleed; biting women's breasts; burning the women with cigarettes; cutting her arms, legs and genital areas; and urinating and defecating.
Se decía que se habían autolesionado en varias ocasiones, por ejemplo que los dos muchachos se cosieron los labios (Almadar en dos ocasiones), se hicieron cortes en los brazos (Almadar se grabó con un cuchillo la palabra "libertad" en el antebrazo), que habían dejado de comer, que su comportamiento era imprevisible y que sus dibujos reflejaban problemas emocionales.
The reports referred to a number of instances of selfharm, including instances where the two boys stitched their lips together (Almadar on two occasions), slashed their arms (Almadar also cut the word "Freedom" into his forearm), voluntarily starved themselves and behaved in numerous erratic ways, including drawing disturbed pictures.
318. Según se informa, los métodos usados más comúnmente son: golpes en la cabeza, la espinilla y el tronco con puños, palos, barras de hierro, botellas, piedras y trozos de cable; puntapiés con fuertes botas militares; quemaduras con cigarrillos encendidos, descargas eléctricas, cortes con hojas de afeitar y cuchillos; amenazas de muerte, ejecuciones simuladas, y heridas deliberadas con armas de fuego; introducción de agua por la nariz; inmersión durante largos períodos en aguas hediondas; suspensión cabeza abajo por los pies; aplicación de objetos pesados en las rodillas y otras articulaciones; aislamiento, privación del sueño y de alimentos; mutilación de los genitales, vejaciones sexuales y violación.
318. The methods most commonly used reportedly are: beating on the head, shins and torso with fists, lengths of wood, iron bars, bottles, rocks and electric cables; kicking with heavy military boots; burning with lighted cigarettes; electrocution; slashing with razor blades and knives; death threats, faked executions and deliberate wounding with firearms; pouring water through the nose; immersion for long periods in fetid water; suspension upside down by the feet; placing heavy objects on knees and other joints; isolation, sleep and food deprivation; mutilation of the genitals, sexual molestation and rape.
Sufrieron daños, además, diversos bienes propiedad de la Confederación de Sindicatos Libres, pues los asaltantes desgarraron con cuchillos una carpa, rompieron un amplificador de sonido y se robaron un generador.
In addition, KVPU's property was destroyed; the attackers slashed the tent, broke the sound-amplifying equipment and stole the generator.
El 31 de agosto de 1997, los neumáticos de hasta 40 autos propiedad de palestinos fueron tajados con cuchillos en Jerusalén oriental.
251. On 31 August 1997, the tyres of up to 40 Palestinian-owned cars were slashed in East Jerusalem.
El autor entonces le rajó la cara a la Sra. Krutovertseva con un cuchillo y luego volvió a su apartamento, donde su esposa y unos vecinos le proporcionaron los primeros auxilios.
The author states that he then slashed Mrs. Kroutovertseva's face with a knife and returned to his apartment, where his wife and some neighbours treated his wounds.
Un portavoz de la policía confirmó que se habían roto las ventanas de seis automóviles y que los neumáticos habían sido cortados con cuchilla.
A police spokesman confirmed that windows of six cars had been broken and their tyres slashed.
Le hicieron cortes en los brazos, la espalda y las piernas con un cuchillo afilado, le aplicaron descargas eléctricas y la dejaron colgada de un brazo durante unas dos horas.
Her arms, back, thighs and legs were reportedly slashed with a sharp knife, she was subjected to electric shocks and was left suspended from one arm for about two hours.
Su cuchillo embiste.
His cleaver slashes out.
El cuchillo bajó como un rayo.
The knife slashed down.
Los cortó con su cuchillo.
He slashed at them with his knife.
Saqué el cuchillo y lo clavé.
I got my knife out and slashed.
¿Un rápido tajo de un cuchillo vibratorio?
A quick slash from a vibrator knife?
Alguien le ha rajado con un cuchillo muy afilado.
Someone took a slash at you with a sharp knife.
Sobre todo, con las espadas y los cuchillos, y con apuñalar a sus víctimas.
Especially with swords and knives and slashing his victims.
Con su cuchillo, atravesó al perro distraído.
He slashed at the distracted dog with his knife.
verbe
Cuando uno de los guardias amenazó al autor de la queja con un cuchillo, éste consiguió hacerse con el cuchillo y apuñalar al guardia.
When one of the guards threatened the complainant with a knife, the complainant managed to grab the knife and stab the guard.
Heridas de cuchillo
Knife wounds
5. Cuchillo (bayoneta).
5. Knife (bayonet).
Cuchillo de bolsillo
Dining knife
Cuchillo, tenedor, cuchara
Knife, fork, spoon
Cuchillo de combate
Knife, combat
También la amenazaba con un cuchillo.
with a knife.
Estaba armado con un cuchillo y granadas.
Was armed with a knife and grenades.
Estaba enmascarado y portaba un cuchillo.
(West Bank) Had a knife.
La mitad de los policías del estado están buscando este cuchillo. —¿Este cuchillo? —No este cuchillo; un cuchillo.
Half the state police are looking for this knife.” “For this knife?” “Not this knife; a knife.
El cuchillo… El cuchillo estaba resbaladizo;
The knife. The knife was slippery;
Por tanto sería con el cuchillo. El cuchillo o nada.
And so the knife it would be. The knife or nothing.
Era el cuchillo, el cuchillo que le mató.
It was the knife. The knife he was killed with.
verbe
Se informa de que los miembros del PCN (Maoísta) mataron al Sr. Shahi a cuchilladas y le cortaron la cabeza utilizando khukuris (cuchillos curvados tradicionales).
It is reported that the CPN (Maoist) members hacked Mr. Shahi to death and severed his head using khukuris (curved traditional knives).
—¿Le estabas dando golpes con un cuchillo de carnicero?
What, you were hacking away at it with a cleaver?
Habían sido atacados con cuchillos, o al menos esa fue la impresión de Holsten.
They had been hacked at with knives, or at least that was Holsten’s impression.
Los cuchillos de pedernal no hacían mas que mellar.
Their flint knives could only do a hack job.
Parecían destripados por alguna cuchilla afilada.
They seemed to have been hacked up by some sharp blade.
Se le abre la garganta aplicando un movimiento de vaivén al cuchillo, desde delante.
Then the throat is opened by a hacking, seesawing motion from the front.
verbe
La Fiscalía observó la cicatriz de una antigua herida de cuchillo en la parte anterior de su pie izquierdo, y decidió enviarlo al Departamento de Medicina Legal, que elaboró un informe, en el que se mencionaron huellas de una antigua herida cicatrizada y otras cicatrices debidas a suturas quirúrgicas.
The Department of Public Prosecutions observed an old gash, which had healed, on the fore part of his left foot and decided to refer him to the Department of Forensic Medicine, which drew up a report that mentioned traces of an old cicatrized wound, as well as scars left by surgical sutures.
secretamente y sin pestañear, sin que él lo viera hendí el cuchillo en mi brazo... ¡oh!
secretly and unwincing, unseen of him, I gashed my arm—oh!
Había incisiones de cuchillo, magullones y algunas heridas, pero podían ser atendidas más tarde.
There were gashes and bruises and a few flesh wounds, but those could easily be tended later.
verbe
—A la mañana siguiente; y sospecho que durante la noche desembarcó armas, porque ahora muchos dayakos tienen fusiles y pistolas, siendo así que antes no tenían más que cerbatanas y cuchillos.
- The following morning and I suspect that, during the night, he landed weapons, because now not a few dayaki possess muskets and even pistols, while before they had only blowguns and sabers.
pero en los rincones se veían enormes haces de armas: carabinas indias, fusiles europeos de retrocarga de diversos sistemas, pistolas, revólveres, sables, catanas japonesas cortantes como navajas de afeitar, parangs de Mindanao, puñal cuchillos, kriss y hasta espingardas[3] de grueso calibre.
origin and various systems, pistols and revolvers, sabers, sharp Japanese catane like razors, Mindanao parangs , daggers, knives, kriss and even large-caliber bludgeons .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test