Traduction de "a como" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Y a pesar de un pequeño, pequeño percance nos referimos a como el incidente de la serpiente,
And despite a tiny, little mishap we're referring to as the snake incident,
Sabes, es casi igual a como lo hice von Fleming.
You know, is almost equal to as I did von Fleming.
Algo que ella habría tenido fácil acceso a como empleado de la clínica de fertilidad.
Something she would have had ready access to as an employee of the fertility clinic.
Y no tengo ni idea de qué se está refiriendo a como la tierra del arco iris, ¿de acuerdo?
And I have no idea what he's referring to as Rainbow Land, okay?
El efecto es similar a como una vaca en un matadero.
The effect is similar to as cows in a slaughterhouse.
Alguien que no tenga miedo a, como dicen, tener en sus manos un poco de sangre.
Someone who isn't afraid to, as they say, get their hands a little bloody.
Vas a, como tú dices, "adorarlo".
You're going to, as you say, "heart" him.
Jay y Simon me habían dejado a, como Jay puso,
Jay and Simon had left me to, as Jay put it,
Si necesitas alguien con quien hablar a-- como amigos, obviamente-- uh, ya sabes dónde encontrarme.
If you need somebody to talk to-- as friends, obviously-- uh, you know where to find me.
Fue remitido a como el barón,
He was referred to as the baron,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test