Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
121. The reason why the world was so blindly going the wrong way in spite of the risks was that mankind was living under the capitalist system, which operated on a single premise: maximizing individual gain in the shortest possible time.
121. Причина, почему мир так слепо идет по неправильному пути, несмотря на риски, кроется в капиталистической системе, основанной на одной предпосылке: извлечение максимальной личной прибыли в максимально короткое время.
I'm going the wrong way.
Бродвей... Я еду по неправильному пути
You're looking at this the wrong way.
Ты думаешь это неправильный путь.
You got that the wrong way up.
Вы получили этот неправильный путь.
There's a right way and a wrong way.
Это правильный и неправильный путь.
Now I'm going the wrong way.
Теперь я собираюсь пойти по неправильному пути.
Perhaps I went about it in the wrong way.
Возможно, я пошёл по неправильному пути.
You're gonna take this the wrong way, but, um,
Ты собираешься выбрать неправильный путь, но, хм,
There are right and wrong ways of being.
Есть правильные и неправильные способы поведения.
There's no right or wrong way, Elena.
Здесь нет правильного или неправильного способа, Елена.
Oh. there's no right or wrong way to grieve.
Нет правильного или неправильного способа горевать.
Uh, maybe the camel was the wrong way to go.
Э, возможно верблюд это неправильный способ.
You're going about it in all the wrong ways, Gerry.
Ты избрал для этого неправильный способ, Джерри.
There's a right way and a wrong way to do this.
Есть правильный и неправильный способ сделать это.
There was no right or wrong way to react to a death.
Не было правильного или неправильного способа реагировать на смерть.
Even if you're right, this is the absolute wrong way to play it.
Даже если ты прав, это совершенно неправильный способ поведения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test