Exemples de traduction
It has worked effectively and with transparency.
Он работал эффективно и транспарентно.
To this end, we are gratified that the cluster approach is working effectively.
В этой связи мы с удовлетворением отмечаем, что кластерный подход работает эффективно.
It is now of the utmost importance that the elected institutions start to work effectively.
Сейчас крайне важно, чтобы избранные институты начали работать эффективно.
The process works effectively by all parties with few problems encountered.
Все стороны, задействованные в этом процессе, работают эффективно и практически без проблем.
However, what is most important of all is that this mechanism should work effectively.
Однако самое важное заключается в том, чтобы такой механизм работал эффективно.
We are sure that under your guidance the First Committee will work effectively.
Мы убеждены, что под Вашим руководством Первый комитет будет работать эффективно.
This has been working effectively and ensures compliance with the established procedures
Данная схема работает эффективно и обеспечивает соблюдение установленных процедур
We can make the system work effectively and beneficially if the will is there.
Мы можем заставить эту систему работать эффективно и на благо всех при наличии соответствующей готовности.
The Council must work effectively, but it must also enjoy unquestioned legitimacy.
Совет должен работать эффективно, но он также должен пользоваться неоспоримым авторитетом.
These new techniques make it possible to work effectively, but they will never replace direct contact.
Эти новые технические средства позволяют работать эффективно, но никогда не заменят прямых контактов.
They worked effectively with both the military and the police.
Они эффективно работали в составе как воинских контингентов, так и полиции.
- the ability to work effectively in a cross-cultural setting.
- способность эффективно работать в разнородной культурной среде.
This procedure is used quite frequently and works effectively.
Данная процедура достаточно часто применяема и эффективно работающая.
These measures appear to be working effectively in practice, based on the information provided.
Судя по представленной информации, эти меры, как представляется, эффективно работают на практике.
So working effectively during the inter—sessional period will, I fear, be hard.
Так что, боюсь, нам будет трудно эффективно работать в межсессионный период.
Support NGOs shown to work effectively with marginalized and low-income communities.
Поддержка НПО, которые эффективно работают с маргинализированными и неимущими общинами.
This, paradoxically, has negative ramifications for the capacity of CSOs to work effectively in this field.
Парадоксально, но это негативно сказывается на способности ОГО эффективно работать в этой области.
I can not do my work effectively if I do not have all of the data, and all of the information as soon as it's available.
Я не могу эффективно работать, если у меня нет всех данных и всей информации по мере поступления.
They had evolved from a different group of segmented sea creatures, but again they had an external skeleton which worked effectively on land.
Они развились от другой группы сегментированных морских существ, но у них тоже был внешний скелет эффективно работавший на земле.
Your two departments have allied responsibilities - if she's to work effectively with you, she has to be... unencumbered by what happened between us.
У ваших двух отделов смежные обязанности, если ей нужно эффективно работать с тобой, она должна быть... свободна от того, что произошло между нами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test