Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
6.2 The Committee notes that the authors claim that the alleged victims were held for a period of two months without being notified of the reasons and without being brought before a court.
6.2 Комитет отмечает, что авторы сообщений утверждают, что предполагаемые жертвы содержались под стражей в течение двух месяцев, не будучи проинформированными о причине их задержания и не будучи доставленными к судье.
Millions of adolescents become parents without being prepared.
Миллионы подростков становятся родителями, не будучи подготовленными к этому должным образом.
We cannot create one without being equally committed to the other.
Мы не можем создать одно, не будучи полностью привержены другому.
The right to health was important, because being a human was not possible without being healthy.
Право на здоровье важно, поскольку невозможно быть человеком, не будучи здоровым.
Even without being a party to these instruments, Nepal had consistently upheld their principles and objectives.
Даже не будучи стороной этих договоров, Непал последовательно следует их принципам и целям.
2. Without being restricted by financial controls, regulations or moratoriums of any kind, the Tribunal:
2. Трибунал, не будучи ограничен финансовым контролем, постановлениями или мораториями любого рода:
3. Without being restricted by financial controls, regulations or moratoria of any kind, the UNV:
3. Не будучи ограничена каким-либо финансовым контролем, правилами и мораторием, ДООН:
No one may seek election to a political post without being affiliated to a political party.
Никто не может претендовать на избрание на политический пост, не будучи членом какой-либо политической партии.
If a right to avoidance is established the buyer may exercise it without being restricted by the seller's right to cure.
Если право на расторжение доказано, покупатель может осуществить его, не будучи ограниченным правом продавца на исправление.
therefore I can know how much two times two is without being able to say it.
не будучи способным это сказать.
You can be affected and refined without being homosexual, Boubacar.
Можно быть манерным и утонченным, не будучи гомосексуалистом.
So I devised a way to leave without being detected.
Поэтому я придумал, как уйти, не будучи замеченным.
In some countries the citizens destined for defending the states seem to have been exercised only, without being, if I may say so, regimented; that is, without being divided into separate and distinct bodies of troops, each of which performed its exercises under its own proper and permanent officers.
В некоторых странах граждане, предназначенные для обороны государства, подлежали, как кажется, только военному обучению, не будучи, если можно так выразиться, сформированы в полки, не будучи разделены на отдельные отряды, находящиеся под командой собственных постоянных офицеров.
It is not thirty years ago since Mr. Cameron of Lochiel, a gentleman of Lochabar in Scotland, without any legal warrant whatever, not being what was then called a lord of regality, nor even a tenant in chief, but a vassal of the Duke of Argyle, and without being so much as a justice of peace, used, notwithstanding, to exercise the highest criminal jurisdiction over his own people.
Не прошло еще и 30 лет с тех пор, как м-р Кэмерон-оф-Лочиэль, помещик из Локбэра в Шотландии, не имея на то никаких законных полномочий, не будучи так называемым тогда лордом королевства или даже держателем земли непосредственно от короля, а будучи лишь вассалом герцога Аргайльского и не являясь даже мировым судьей, все же чинил уголовную расправу вплоть до смертной казни над подвластным ему населением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test