Traduction de "with which" à russe
Exemples de traduction
- which cannot be put out of operation or which cannot be de-energized and
- которое не может быть отключено или которое не может быть обесточено, и
Where are the weapons with which we arrived?
Где оружие, с которым мы прибыли?
Only the arrogance with which you present it.
Только высокомерие, с которым вы это представили.
However, given the evidence with which you were confronted,
Однако, учитывая доказательства, с которыми вы столкнулись,
It's not the world with which I'm most familiar.
Ёто не та область, с которой € хорошо знакома.
We have a greed With which we have agreed
У нас есть жадность, С которой мы согласились
The fluidity with which he moves should not be possible.
Гибкость, с которой он движется, просто невероятна.
It is an illusion with which you are well-acquainted.
Это иллюзия, с которой вы хорошо знакомы.
That forthright shamelessness with which you crave my seat.
Та откровенная наглость, с которой ты жаждешь мое место.
Same transparency with which you run the Mishna Project?
С той прозрачностью с который ты проводишь проект Мишна?
It's not a decision with which I'm entirely comfortable.
Это не то решение, с которым я полностью согласен.
You expect me to account for opinions which you choose to call mine, but which I have never acknowledged.
— Вы хотите, чтобы я защищал мнение, которое мне приписываете, но которого я не высказывал.
And so I made my decision. You would be protected by an ancient magic of which he knows, which he despises, and which he has always, therefore, underestimated—to his cost.
И я принял решение: тебя защитит древняя магия, о которой он знает, но которую презирает и которую всегда прежде недооценивал — себе на горе.
Which everyone sheds,” he picked up, almost in a frenzy, “which is and always has been shed in torrents in this world, which men spill like champagne, and for which they're crowned on the Capitoline and afterwards called benefactors of mankind.[156] But just look closer and try to see!
— Которую все проливают, — подхватил он чуть не в исступлении, — которая льется и всегда лилась на свете, как водопад, которую льют, как шампанское, и за которую венчают в Капитолии и называют потом благодетелем человечества. Да ты взгляни только пристальнее и разгляди!
The first is that portion which is reserved for immediate consumption, and of which the characteristic is, that it affords no revenue or profit.
Первая часть, это та, которая предназначается для непосредственного потребления и которая отличается тем, что она не приносит дохода или прибыли.
and that these cards which he held in his hand, and which he had been so delighted to have at first, were now of no use--no use...
и что вот эти карты, которые он держит в руках, и которым он так обрадовался, ничему, ничему не помогут теперь.
“What computer is this of which you speak?”
– Что это за компьютер, о котором ты говоришь?
The land which pays it produces it.
Земля, с которой уплачивается рента, производит ее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test