Traduction de "with come into contact" à russe
Exemples de traduction
LJM claimed that a clash had occurred when the forces had come into contact.
По версии ДОС, когда эти отряды вступили в контакт, между ними произошла стычка.
UNICEF also promoted due process and protection of the rights of former child soldiers who had come in contact with the law.
ЮНИСЕФ добивался также соблюдения процессуальных норм и защиты прав детей - бывших солдат, вступивших в контакт с правосудием.
Noting, for example, that many pygmies had been exploited on coming into contact with the Bantu, the Government had concluded that it was necessary to protect them.
Например, правительство заметило, что многие пигмеи, вступая в контакт с банту, подвергаются эксплуатации, и пришло к выводу о необходимости их защиты.
64. There is continuous education for all target groups that have come or that could come in contact with victims of trafficking in human beings.
64. Существуют программы непрерывного обучения, рассчитанные на все целевые группы, которые вступают или могут вступить в контакт с жертвами торговли людьми.
If a human only comes into contact with the acid after it has been heavily diluted, the risk of harm will be minimal but the hazardous property of the chemical will remain unchanged.
Если человек вступит в контакт лишь с сильно разбавленной кислотой, риск вреда будет минимальным, в то время как опасные свойства химического продукта не изменятся.
Copies of these publications are being made available to courts, transition houses and other service providers who may come in contact with victims of family violence.
Экземпляры этих изданий предоставляются судам, домам временного проживания и другим поставщикам услуг, которые могут вступить в контакт с пострадавшими от насилия в семье.
It was also carrying out campaigns in countries of destination, for example in the Balkans, which aimed to raise awareness among persons likely to come into contact with women victims of trafficking.
Параллельно Организация проводит в странах назначения (в частности, на Балканах) кампании по информированию лиц, которые могут вступить в контакт с женщинами, ставшими объектами такой торговли.
The materials of which the receptacles and their closures are made and all substances that might come into contact shall not be liable to attack by the contents or form harmful or dangerous compounds therewith.
Материалы, из которых изготавливаются сосуды и их затворы, а также любые вещества, способные вступить в контакт с содержимым, не должны поддаваться воздействию содержимого и образовывать с ним вредные или опасные соединения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test