Traduction de "с вступить в контакт" à anglaise
С вступить в контакт
Exemples de traduction
with make contact
Пилот также не вступил в контакт с АДП Маноно с помощью радиостанции ОВЧ, как того требуют правила.
Furthermore, the pilot failed to comply with the requirement to make contact with the Manono control tower on the VHF ICOM.
При необходимости вступить в контакт с лишенными свободы лицами Отделение координирует такие контакты с компетентными властями.
When it is necessary to make contact with persons deprived of their freedom, the Office shall coordinate such contacts with the competent authorities.
Она рассчитывает вступить в контакт с повстанческими группами, с тем чтобы заручиться их поддержкой для проведения миссии и обеспечить безопасность на местах.
She intends to make contact with the rebel groups in order to obtain their support for the mission and ensure conditions of safety on the ground.
5. Она рассчитывает также вступить в контакт с повстанческими группами, с тем чтобы заручиться их поддержкой миссии и гарантировать условия безопасности на местах.
5. She also intends to make contact with the rebel groups in order to obtain their support for the mission and ensure conditions of security on the ground.
122. Попытки Группы вступить в контакт с представителями частной компании по авиаперевозке грузов <<Сильвербэк Карго Фрейтерз>> оказались безуспешными.
122. All the Group's attempts to make contact with officials from the private airfreight company Silverback Cargo Freighters were in vain.
В частности, была подчеркнута важность привлечения представителей угледобывающих компаний, и различные страны обязались вступить в контакт со своими национальными компаниями и угледобывающими объединениями для достижения этой цели.
In particular, the importance of engaging coal mine operators was highlighted and various countries committed to make contact with their national operators and coal associations to facilitate this.
45. На состоявшемся 5 декабря заседании Совместного механизма осуществления правительство обратилось к Механизму с вопросом, будет ли он рекомендовать правительству вступить в контакт с новым повстанческим движением -- НДРР.
45. At the 5 December Joint Implementation Mechanism meeting, the Government asked the Mechanism whether they would recommend that it make contact with the new rebel movement, NMRD.
16. Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС говорит, что один из вариантов мог бы заключаться в том, чтобы Председатель вступил в контакт с послом Папуа-Новой Гвинеи во время сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Mr. LINDGREN ALVES said that one option was for the Chairman to make contact with the Ambassador of Papua New Guinea during the United Nations General Assembly.
10.22 1 мая 1991 года был введен контактный реестр усыновления, цель которого - оказать помощь усыновленным взрослым и их биологическим семьям, которые желают вступить в контакт друг с другом.
10.22 An Adoption Contact Register was introduced on 1 May 1991 to assist adopted adults and birth families who wish to make contact with each other.
а) секретариат вступит в контакт со Сторонами, которые, возможно, пожелают оказать поддержку проведению в регионе ВЕКЦА учебного рабочего совещания по осуществлению протоколов к Конвенции, в частности Протокола по СОЗ и Протокола по тяжелым металлам;
(a) The secretariat will make contact with Parties that may wish to support a training workshop in the EECCA region on the implementation of the Convention's protocols, especially the Protocol on POPs and the Protocol on Heavy Metals;
Это был способ вступить в контакт.
It was a way of making contact.
- Надо пойти к ним, вступить в контакт
‘We go to them, make contact…’
Как ему вступить в контакт с Сири?
How would he be able to make contact with Siri?
Не вступить в контакт с Селией может быть слишком рискованным.
It may not be worth the risk not to make contact with Celia.
Его отвезут куда нужно, и он вступит в контакт с этими существами.
He'll be taken to the aliens and handed over to them to make contact.
— Возможно, — предположил я, — они просто не в состоянии сейчас вступить в контакт.
I spoke up, "they're simply unable to make contact."
Если вступим в контакт, действуйте согласно установленному порядку, собираемся здесь.
If we make contact, follow SOP, rally here.
Таким образом мы вступим в контакт с кем-нибудь из членов банды.
We must then make contact with some members of her band.
Только иногда мне удается вступить в контакт с охранителями каких-нибудь входов.
Once in a while I would succeed in making contact with the person guarding some entrance.
- Если только он не вступил в контакт с Кабалой раньше, забрав себе их драгоценные тайны.
‘Unless he is already making contact with the Cabal and learning their precious secrets for himself.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test