Exemples de traduction
In Indonesia, $745,000 worth of collapsible tanks were ordered in error.
В Индонезии по ошибке были заказаны складные канистры на сумму 745 000 долл. США.
Posters were ordered but quality issues were encountered owing to the inability of the vendor to provide consistent colour mixes.
Плакаты были заказаны, но возникли проблемы с их качеством из-за неспособности продавца обеспечить необходимое сочетание цветов.
Posters were ordered but quality issues were encountered stemming from the inability of the vendor to provide consistent colour mixes.
Плакаты были заказаны, но возникли проблемы с качеством печати из-за неспособности продавца обеспечить необходимое сочетание цветов.
They were ordered from this morning's nets.
Они были заказаны сегодня утром.
The nomads were ordered to pay restitution.
Кочевникам было приказано уплатить компенсацию.
Thereafter, the inmates were ordered to return to their cells.
Затем заключенным было приказано возвратиться в свои камеры.
All patrols were ordered to go to the scene.
Всем патрульным подразделениям было приказано прибыть на место взрыва.
The police officers guarding him were ordered not to remove his handcuffs.
Полицейским надзирателям было приказано не снимать с него наручников.
They were ordered to leave their vehicle and made to lie down on the side of the road.
Им было приказано покинуть их автомобиль и лечь ничком на обочину.
Women and children were ordered to walk to Ratkovac and from there to Albania.
Женщинам и детям было приказано идти в Ратковац, а оттуда - в Албанию.
The staff and students were ordered to evacuate the building at gunpoint.
Сотрудникам и учащимся под угрозой применения оружия было приказано покинуть здание.
You were ordered to stop him.
Тебе было приказано остановить его.
You were ordered not to reveal yourself.
Тебе было приказано не раскрывать себя.
You kill her, like you were ordered to.
Тогда сам убивай, как было приказано.
"Kill her like you were ordered to"?
"Убей её, как тебе и было приказано".
All units were ordered to return to base.
Всем подразделения было приказано вернуться на базу.
One morning, the Armenians were ordered to evacuate the town.
Однажды утром армянам было приказано покинуть город.
You're one of the terrorists, aren't you? You were ordered to kill Agent 00.
- Тебе было приказано убить агента 00.
You were ordered to stay with me until 5 PM.
Вам было приказано оставаться со мной до 5 часов
“It means that I think they were ordered there,” said Dumbledore.
— Что, по моему мнению, им было приказано туда явиться, — ответил Дамблдор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test