Exemples de traduction
A way of life will be gone.
Не будет больше привычного образа жизни.
:: Restrictions on nomadic ways of life
:: ограничения кочевого образа жизни
Propagation of a healthy way of life
Пропаганда здорового образа жизни
Preserve their traditional way of life
сохранению традиционного образа жизни;
Our way of life is threatened.
Риску подвергается наш образ жизни.
Let us make it a way of life.
Пусть оно станет образом жизни.
It means acquiring a noble way of life.
Она означает приход к достойному образу жизни.
Preservation of traditional ways of life and livelihoods
сохранение традиционного образа жизни и хозяйствования;
In sum, administration is an entire way of life.
Короче говоря, управление - это образ жизни.
His clothes were warm and adapted to his way of life.
Платье его было тепло и приспособлено к его образу жизни.
Whether it marches as an army, or moves about as a company of herdsmen, the way of life is nearly the same, though the object proposed by it be very different.
Выступают ли они в поход как армия, кочуют ли как пастухи, образ жизни их одинаков, хотя поставленные перед ними цели весьма различны.