Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
That automobile was presented to me by the Board of Trustees.
Тот автомобиль был представлен мне Советом попечителей.
This ballet was presented by the juniorteam, with Hélène,
Этот танец был представлен средневозрастной группой, С участием Элен,
" While I agree with the Commissioner, " " no empirically determined proof was presented today. "
Я согласен с руководителем НФЛ, ведь никаких доказательств, полученных опытным путем, не было представлено.
And therefore, Mr. McVeigh's work and how it was presented to Peter has a great bearing on this trial.
И поэтому работа мистера Маквея и то, как она была представлена Питеру, имеет большой вес для этого суда.
I swam the 20-odd miles of Channel back to Dover, whereupon I was presented with my second Victoria Cross.
Назад в Дувр я плыл 20 слишним миль по Ла Маншу, ну и потом был представлен к Кресту Победы. Он у меня уже второй.
"I've lost middle America," and it was presented as not only a turning point quite often but also as sort of a moral statement by the journalistic establishment.
"Я потерял среднюю Америку", и это было представлено не только как поворотная точка, но и как моральное заявление, журналистским истеблишментом.
It was presented in court as evidence, then it was sent to the courthouse evidence room where it was checked out by the bailiff in Will's trial, Andrew Sykes, and it never went back.
Он был представлен, как доказательство, в зале суда, потом его отправили в судебный зал улик, где его забрал пристав по делу Уилла, Эндрю Сайкс,
Evidence was presented of a receipt giving the time at 5:13, and when he came back from Green Bay with his wife, he called his brother Earl to have him come over and help do some drywall in his house.
Как доказательство был представлен чек с указанием времени 17:13, и когда они с женой вернулись из Грин-Бэй, он позвонил своему брату Эрлу, чтобы тот приехал и помог со штукатуркой его дома.
I'm taking ten of them, and in about two hours I'll present you with an accounting for them.
из них десять беру, а часика через два в них отчет представлю.
"Chaos," Jessica said. "But I'd present my case to the Emperor,"
– Хаос, – кивнула Джессика. – Но я, – сказал Пауль, – представлю свое дело не им, а самому Императору.
Elizabeth could not see Lady Catherine without recollecting that, had she chosen it, she might by this time have been presented to her as her future niece;
Глядя на леди Кэтрин, Элизабет не могла не подумать, что при желании она была бы сейчас представлена ее светлости в качестве будущей племянницы.
Those two cities, however, at present carry on a very considerable commerce with each other, and by mutually affording a market, give a good deal of encouragement to each other's industry.
Между тем эти два города в настоящее время ведут между собою очень значительную торговлю, и каждый из них, представляя рынок для другого, в большой мере поощряет промышленность последнего.
He stood with the two ladies, grasping them both by the hand, persuading them and presenting his arguments with amazing frankness, and at almost every word, probably for added conviction, he painfully squeezed their hands, very tightly, as in a vise, and he seemed to devour Avdotya Romanovna with his eyes, without being the least embarrassed by it.
Он стоял с обеими дамами, схватив их обеих за руки, уговаривая их и представляя им резоны с изумительною откровенностью, и, вероятно для большего убеждения, почти при каждом слове своем, крепко-накрепко, как в тисках, сжимал им обеим руки до боли и, казалось, пожирал глазами Авдотью Романовну, нисколько этим не стесняясь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test