Exemples de traduction
They clearly did not perceive any danger from the house, its occupants or the surroundings.
Они явно не ожидали никакой опасности от дома, его обитателей или окрестностей.
In Aitaroun, the Israeli bombing destroyed a number of homes, which collapsed on the occupants.
В Айтаруне в результате израильской бомбардировки было уничтожено несколько домов, которые обрушились на их обитателей.
The occupants of the house reported that they were beaten and questioned about their contact with named Mission observers.
Как сообщили обитатели дома, их избили и допрашивали об их контактах с конкретными наблюдателями Миссии.
One house suffered extensive damage, while the lone occupant suffered critical burn injuries.
Одному дому был нанесен существенный ущерб, а его единственный обитатель получил тяжелейшие ожоги.
In this way, housing more suited to the cultural characteristics of the future occupants can be designed.
Так, например, можно предусмотреть строительство жилищ, имеющих иное расположение, приспособленное к культурной самобытности их будущих обитателей.
Further negotiations brokered by the KVM failed when the occupants of the house opened fire with an anti-tank rocket launcher.
Инициированные КМК переговоры были прерваны, когда обитатели дома стали стрелять из противотанкового гранатомета.
A physical building can be refurbished or even completely rebuilt if its occupants can temporarily relocate elsewhere.
Материальное здание можно отремонтировать или даже возвести заново, если его обитатели могут на время перебраться в другое место.
The number of occupants will increase with the arrival of two helicopter crews, who will be based at the airport.
Число обитателей комплекса возрастет с прибытием экипажей двух вертолетов, которые будут базироваться в Багдадском международном аэропорту.
40. The Commission found that the indigenous peoples of Chile were descendants of the first occupants of the current Chilean territory.
40. Комиссия выяснила, что коренные народы Чили являются потомками первых обитателей нынешней территории Чили.
In October 1996, the island was divided into a series of zones based on the scientists' evaluation of the risk to occupants of these areas.
В октябре 1996 года остров был разделен на несколько зон на основе экспертной оценки опасности для обитателей этих районов.
At once, the Marauder’s Map appeared on the parchment’s surface. Here was a detailed plan of every one of the castle’s floors and, moving around it, the tiny, labelled black dots that signified each of the castle’s occupants.
На пергаменте сразу же появилась Карта Мародеров с подробным планом всех этажей, по которым двигались черные точки с именами обитателей замка.
Ron was seriously affronted when a medieval wizard called out that he clearly had a bad case of spattergroit. “And what’s that supposed to be?” he asked angrily, as the Healer pursued him through six more portraits, shoving the occupants out of the way.
Рон всерьез оскорбился, когда средневековый волшебник крикнул, что у него тяжелая форма обсыпного лишая, и проследовал за ним еще через шесть портретов, отпихивая с дороги их обитателей. — Что еще за новость? — не выдержал наконец Рон.
Occasionally he could have sworn he saw out of the corner of his eye the occupant of the painting yawning, or else scratching his nose; even, once or twice, simply walking out of his frame and leaving nothing but a stretch of muddy-brown canvas behind.
Порой он готов был поклясться, что видел краешком глаза, как обитатель картины зевает или почесывает нос, а один или два раза тот просто уходил из рамы, оставляя грязновато-коричневый холст совершенно пустым.
“There’s a magical creature shop just over there,” said Harry, who knew Diagon Alley very well by now. “You could see if they’ve got anything for Scabbers, and Hermione can get her owl.” So they paid for their ice cream and crossed the street to the Magical Menagerie. There wasn’t much room inside. Every inch of wall was hidden by cages. It was smelly and very noisy because the occupants of these cages were all squeaking, squawking, jabbering, or hissing.
— Тут неподалеку есть зоомагазин, — произнес Гарри, изучивший Косой переулок как свои пять пальцев. — Посмотри там чего-нибудь для Коросты, а ты, Гермиона, можешь купить там сову. Расплатившись за мороженое, они пошли в «Волшебный зверинец». Магазин был невелик, все стены заставлены клетками, посетителей встречал специфический запах и невообразимый галдеж. Обитатели клеток пищали, гоготали, бормотали или шипели. Пока ведьма за прилавком объясняла волшебнику, как ухаживать за двуглавыми тритонами, друзья разглядывали клетки.
... of serious injury to the occupants.
... серьезного ранения водителей или пассажиров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test